老栓正在专心走路,忽然吃了一惊,远远里看见一条丁字街,明明白白横着。
When Hua was walking attentively, he was stunned at a cross he saw in the street.
老栓正在专心走路,忽然吃了一惊,远远地看见一丁字街,明明白白横着。
Absorbed in his walking, Old Shuan was startled when he saw the cross road lying distantly ahead of him.
老栓正在专心走路,忽然吃了一惊,远远地看见一条丁字街,明明白白煎羞。
Absorbed in his walking, Old Shuan was startled when he saw the cross mad lying distantly ahead of him.
老栓正在专心走路,忽然吃了一惊,远远地看见一丁字街,明明白白横着“他便退了几步,寻到一家关着门的檐子,蹩进下,靠门立住了。”
Absorbed in his walking, Old Shuan was startled when he saw the cross road lying distantly ahead of him. He walked back a few steps to stand under the eaves of a shop in front of closed door.
如果你听到一个南方人大喊, “喂!看看这个东西。” 那么你最好离他远一点, 因为这很可能是他这一生最后的一句话。 (开车走路不专心, 后果自行负责吧!)
If you hear a Southerner exclaim, "Hey, y'all, watch this! " stay out of his way. These are likely the last words he will ever say.
如果你听到一个南方人大喊, “喂!看看这个东西。” 那么你最好离他远一点, 因为这很可能是他这一生最后的一句话。 (开车走路不专心, 后果自行负责吧!)
If you hear a Southerner exclaim, "Hey, y'all, watch this! " stay out of his way. These are likely the last words he will ever say.
应用推荐