问题的核心是迫在眉睫的专利到期“悬崖”(见图表)。
The heart of the problem is the looming patent "cliff" (see chart).
专利到期药价将骤降。
这是首次合成于1965年和1992年专利到期。
It was first synthesized in 1965 and the patent expired in 1992.
但他若想在立普妥专利到期后,避免辉瑞的销售额直线下滑,恐怕还得做更多的工作。
But he wants in the Lipitor patent expires, to avoid Pfizer's sales plummeted, I am afraid, will have to do more.
让我们备份这里一分钟,并解释最热门的专利之一,今天辩论将在3d印刷业:专利到期的影响。
Let's back up here for a minute and explain one of the hottest patent debates going on in the 3d-printing industry today: the impact of expired patents.
这一趋势还将继续,因为制药巨头们正面临更新产品线放缓以及未来几年许多药物专利到期的形势。
The trend only looks to continue as the global pharmaceutical industry faces slower pipelines and significantly more drugs come off patent in the next few years.
之所以强调这一点,是因为在美国这样的竞争市场中,某一种药品的价格在专利到期的一年中下滑幅度超过了85%。
This matters because the price of a given drug falls by more than 85% within a year of patent expiry in competitive markets like the United States.
施贵宝(BMS)面临的问题是,公司去年最畅销的这两种药品将分别于2011年和2012年专利到期。
The problem facing BMS is that these two drugs, the group's best-selling products last year, are set to lose patent protection in 2011 and 2012, respectively.
我认为另一个方面就是制药公司会在专利到期前采用他们的生命周期管理技术,就如我们的Enhanze平台。
I think the other issue is that as you see companies adapting lifecycle management technologies, such as our Enhanze Technology platform, prior to patent expiration.
包括辉瑞和默克在内的美国公司试图在专利到期前几个月推出自己的“授权仿制药”,以减轻仿制药带来的竞争影响。
American firms, including Pfizer and Merck, are trying to launch their own "authorised generics" a few months before patents expire to try to blunt the impact of competition.
这些相同的专利扼杀,或者至少是复杂的,引进新的商业产品,就证明了FDM专利到期以及随之而来的新的打印机随之而来的山体滑坡。
These same patents stifle, or at least complicate, the introduction of new commercial products, as evidenced by the expiration of FDM patents and the ensuing landslide of new printers that followed.
对制药公司来说,由于专利会突然到期,更新产品更为紧迫。
For a drugs firm renewal is even more pressing, given the abrupt nature of patents' expiration.
即将在今后几年到期的药品专利数目之多前所未有,这会使非专利药品的竞争力加强,同时也会迫使医药价格大幅下降。
A record number of drug patents expire over the next few years, which should lead to stiff competition from generics and a collapse in prices.
当专利权到期时药业公司之间的并购会产生更多的竞争,以通过兼并寻求增长。
Takeovers among drug companies may become more contested as patents expire and they seek growth through acquisitions.
无品牌非专利药会使药品竞争异常激烈,以美国为例,某专利药在保护期到期后的一年内其价格降幅会超过85%。
Where competition from unbranded generics is fiercest, for instance in America, the price of a given drug falls by more than 85% within a year of patent expiry.
简单地讲,就是许多制药行业的赢家将会失去的专利保护即将到期。
Simply put, many of the drug industry's biggest earners are about to lose their patent protections.
阿斯利康公司也寻求在巴西销售那些专利保护即将到期的产品。
AstraZeneca is seeking approval to sell cheap off-patent drugs to Brazil.
但Xenon的专利在三年内就要到期了,到时其他公司将能够生产该药的廉价版。
But the patent on Xenon expires in three years, and other companies will then be able to produce a cheaper version of the drug.
目前立普妥的销售与公司的目标相去甚远,在专利权还有约4年才到期的情况下就已现颓势。
Sales are missing the company's own targets, even before its patent runs out in about four years.
医药市场衰退的原因是不难猜测的,全球性的经济衰退和专利即将到期是冲击医药行业的两个方面。
It isn't hard to guess what's causing pharma's downturn. The worldwide recession and looming patent expirations are pounding the industry on two fronts.
专利已经到期了。
许多大型制药企业现有产品的专利保护即将到期,目前在推出新的主打药物方面有困难。
Many large pharmaceutical companies are struggling to come up with new blockbuster drugs at a time when existing products are coming off patent protection.
哥大有三件于2000年到期的专利,在有效期间内为学校赚进了将近三亿美元的授权金。
Three biotech patents that expired in 2000 brought the academic institution almost $300 million in royalties and licensing fees during their lifetime.
维达·法姆拥有的技术是,以更好的疗效和市场潜力,最低的价格和最小的风险,去利用那些已经到期的专利药物产品进行重利用。
Vitapharm's technology can readily recycle a patent expired product with better therapeutic and market potential at a lower cost and with minimum risk.
这些药的专利权正在陆续到期。 。
这些药的专利权正在陆续到期。
这些药的专利权正在陆续到期。
应用推荐