目前,商业与投资银行合二为一,与1933年之前没有多大分别。
Now, commercial and investment Banks are together again, much as they were before nineteen thirty-three.
但是,贝尔和雷曼都不是银行,确切的说:他们是与投资银行捆绑在一起的对冲基金。
But Bear and Lehman weren't Banks, properly speaking: They were hedge funds lashed to investment Banks.
风险投资是它们的核心业务,也是它们利润的主要来源。与投资银行不同,零售银行的核心业务是推销。
Risk taking is their core business, the thing that they get paid for-unlike retail Banks, whose core business is distribution.
危机过后,监管正在加强,与所有投资银行一样,巴克莱资本很容易受到国际监管机构计划提高资本金要求的影响。
Regulations are being tightened in the wake of the crisis, and like any investment bank, BarCap is vulnerable to international regulators' plans to demand higher levels of capital.
一年前,达雅·纳拉在纽约的一家投资银行做暑期实习生,从那时,她就开始与一位比她年长的高管交往。
A year ago, Dayanara started dating an older, married executive while working as a summer intern at an investment bank in New York.
另外一个原因是专业投资银行的员工个个薪酬丰厚、头脑固执,他们难以屈就企业文化与己不相适应的其它公司。
Another is that the pure investment Banks are packed with very highly paid, headstrong individuals who would be hard if not impossible to accommodate within any other company's culture.
与之相似的欧洲投资银行运行良好。
A European analogue, the European Investment Bank, has turned out to work well.
广告此外,这一举措隐藏的含义是,中等规模的投资银行对金融系统来说也举足轻重,这一点让任何至少与贝尔斯登同等规模的公司都成了投机者密切关注的目标。
Moreover, the implicit declaration that a midsize investment bank was systematically important puts any firm at least as big as Bear in the cross-hairs of speculators.
此后,由于投资银行所创造的一系列令人眼花缭乱的新型信贷产品,此类资产(尤其是按揭抵押债券)再包装业务的规模与复杂性便一路飙升。
Thereafter, the scale and complexity of this repackaging (particularly of mortgage-backed assets) hugely increased as investment banks created an alphabet soup of new debt products.
公司已经开始与律师事务所Weil Gotshal &Manges和投资银行Evercore接触申请破产保护,如果有必要的话。
The company has already started working with advisers including law firm Weil, Gotshal &Manges and investment bank Evercore on a bankruptcy filing, if necessary.
以前曾有报道称,苏州信托与美国投资银行集团摩根士丹利(Morgan Stanley)进行过洽谈。
Suzhou was previously reported to have held talks with Morgan Stanley, the US investment banking group.
美国银行(BankofAmerica)与美林(Merrill Lynch)的闪婚已经在地产投资银行领域产生了诸多敌视和丰厚收益。
Bank of America Corp.'s shotgun marriage to Merrill Lynch & Co. has produced plenty of ill will, and big profits in real-estate investment banking.
但要反垄断检察官发现一个市场占有率低于40%、且以这种方式搞垄断的企业,几乎是天方夜谭。而现在还没有一个投资银行的占有率与40%沾上边 ---》在市场占有率低于40%的情况下采取这样的价格主导手段是很罕见的。现在没有一家投行的市场占有率达到40%的水平。
But it is rare for trustbusters to find a single firm that dominates in this way with a market share below 40%. No investment bank comes close to that threshold.
然而,如果投资银行与两家企业集团巨头就让监管者非常头痛,那这些身陷困境的银行得到的关注势必会更少。
Yet if the investment banks and the two giant conglomerates present a big regulatory headache, as much concern should focus on those banks further down the scale.
还有一个非常棘手的问题:现在这种把私人银行与高风险的投资银行和对冲基金合为一体的趋势是否合理。
That still leaves one outstanding thorny question: whether the modern trend to stick private Banks together with riskier investment Banks and hedge funds still makes sense.
在能源与气候变化部的而一份新闻稿中,米利班德称绿色投资银行将是英国在面对巨大的基础设施项目中资金障碍的一个巨大进步。
In a DECC press release, Milliband said the Green Investment Bank would be a major step in overcoming the financing challenges facing major infrastructure projects in the UK.
奥巴马将提出新的主意,例如由“基础建设投资银行”给人们提供加强铁轨与道路质量的工作机会。
Mr Obama will propose new ideas, such as an "infrastructure bank" to put people to work upgrading railway lines and roads.
尽管如此,戴蒙德先生接管了一个与纯粹的投资银行依然相距甚远的银行。
Yet for all this Mr Diamond is taking over a firm that is still a very long way from being a pure investment bank.
施瓦茨曼先生与皮特森相遇在雷曼兄弟投资银行。
巴林银行是十九世纪最大的投资银行之一。十九世纪最大的投资银行之一的巴林银行,最初是西部乡间家庭羊毛作坊在伦敦的前哨站,身兼经商与银行两职。
One of the great investment Banks of the 19th century, Barings, began life as a London outpost for the family's West Country wool business, operating as both merchant and banker.
对部分花旗的投资银行业家与交易员来讲,这样的改变意味着高达百分之五十的调薪,不过调多少还是要看他们的职位。
For some Citigroup investment bankers and traders, the changes could mean salary increases of as much as 50 percent, depending on their position.
与上年相比,虽然汇丰的投资银行部利润出现下滑,但是它仍然实现了历史第二佳的半年度业绩,而且还增加聘用了400名员工,汇丰投资银行负责人斯图亚特·格列佛(Stuart Gulliver)表示。
HSBC's investment banking division suffered a fall in profits year-on-year but still had its second-best six months in history and is now hiring 400 more staff, its head Stuart Gulliver said.
与上年相比,虽然汇丰的投资银行部利润出现下滑,但是它仍然实现了历史第二佳的半年度业绩,而且还增加聘用了400名员工,汇丰投资银行负责人斯图亚特·格列佛(Stuart Gulliver)表示。
HSBC's investment banking division suffered a fall in profits year-on-year but still had its second-best six months in history and is now hiring 400 more staff, its head Stuart Gulliver said.
应用推荐