有一天,月亮姐姐与安娜来到了北极。
通过与安娜相处,他明白了爱意味着什么。
蘩漪与安娜便是家庭悲剧中的牺牲品。
试著与安娜做朋友,她会成为你的好朋友的。
蘩漪与安娜在自由和爱情面前,她们显得那么叛逆。
Fanyi and Anna expressed very rebel at the front of the liberal and love.
与安娜形成鲜明对比的是弗兰西斯卡为了家庭牺牲爱情,安静地度过余生。
To the contrast of Anna, Francesca sacrificed her love for her family, and she lived quietly in the rest of her life.
在泰国金三角举行的大象马球比赛,苏格兰皇家芝华士与安娜塔拉客队的球员正在抢球。
The team from Chivas Regal Scotland (orange shirt) fights for the ball with Anantara's Visitor team (white shirt) during their elephant polo match at Golden Triangle in Thailand April 1, 2008.
现在我每天仍接受考验。有人想与安娜塔西亚寻衅起事。又有麻烦来了,因为我处理自己的事。我想我应该让你知道。
Now I'm still tested everyday, and people try to mess with Anastasia. Got another thing coming 'cause I handle mine, and I thought I better let you know.
辛西娅·墨菲的花草篱笆与安娜·查普曼的脸谱网照片是小报的绝好素材- - - - - -但,感谢上帝,与国际冲突无关。
Cynthia Murphy's herbaceous borders and Anna Chapman's Facebook pictures are great fodder for tabloid reporting-not, thank God, the stuff of international conflict.
正是在这段时间里,他写出了他最著名的著作《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》。
It was during this time that he wrote his most famous books War and Peace and Anna Karenina.
这本书关于善与恶、忠与爱以及中国哲学的主题令安娜印象深刻,她希望将其带给更多读者。
Impressed (使……印象深刻) by the book's themes (主题) of good against evil, loyalty (忠诚) and love, as well as Chinese philosophy (哲学) , Anna hoped to bring it to new readers.
有段时间,我和母亲与外公内森、外婆安娜住在一起。
For a time my mother and I lived with my grandparents, Nathan and Anna.
在与查尔斯王子结婚后不久的戴安娜在苏格兰的宝马高地游戏上。
Diana is seen here, at the Braemar Highland Games in Scotland, shortly after her marriage to Prince Charles.
她们这样被西方的观察家和历史学家命名是由于她们与古安娜·托利亚和黑海的半神话中的亚马逊人非常相似。
They were so named by Western observers and historians due to their similarity to the semi-mythical Amazons of ancient Anatolia and the Black Sea.
这幅画是“戴安娜与亚克托安”的姊妹篇,描述的是后续的部分。
It is the companion piece to Diana and Actaeon, telling the next part of the story.
季斯卡在戴安娜与查尔斯王子结婚的那年下台,但他们在慈善活动上碰过面。
Giscard left office the year Diana married Prince Charles, but they met at charity engagements.
每年,几千个乐队和乐迷们都要到南部的路易斯安娜州参加新奥尔良爵士与传统盛典。
Every year thousands of bands and fans travel to the southern state of Louisiana for the New Orleans Jazz and Heritage Festival.
所有这些都和当年带戴安娜王妃与查尔斯王子的结合完全不同,当时戴妃只有19岁,也没有高学历,且来自一个婚姻破裂的家庭。
All this is in contrast to Charles and Diana's marriage, where the bride was just 19, had no higher education, and came from a broken home.
在与查尔斯订婚后,小报记者深挖戴安娜的过去,试图找些绯闻来大做文章,但最后大部分人都失望而归。
At her engagement to Charles, the tabloids scoured Diana's past to find racy bits of information to discredit her — much to their disappointment.
她回忆自己1984年的婚礼,也就是戴安娜王妃与查尔斯王子结婚后的第三年,当时她身着拖地长裙,有宽大的泡泡袖。
She remembers her own 1984 nuptials, just three years after Diana married Charles in a voluminous dress with large, puffed sleeves.
没有什么地方能像媒体界那样,全面展示戴安娜作为一个引人关注与备受争论的人物所具有的价值。
Nowhere is the value of Diana as a figure of intrigue and controversy more evident than in the media.
在帕森学习两年之后,安娜与朋友史蒂文·迈泽尔携手为几家运动服装公司设计服装。此后,她于1980年推出了自己的首个服装设计系列。
After two years at Parsons, Anna styled with friend Steven Meisel and designed for several sportswear companies before launching her first collection in 1980.
大约是与布丽安娜的相逢后六个月,我遇到了安吉尔。
大约是与布丽安娜的相逢后六个月,我遇到了安吉尔。
应用推荐