未来于我了然于胸:儿女长大、离家,与丈夫白首偕老,带养孙子孙女。
I knew exactly what to expect in the future. The children would grow up and leave home, my husband and I would grow old together, and we'd baby-sit the grandchildren.
未来于我了然于胸:儿女长大、离家,与丈夫白首偕老,带养孙子孙女。
The children would grow up and leave home, my husband and I would grow old together, and we'd baby-sit the grandchildren.
正当凌芝沉浸于幸福之中,准备甜甜蜜蜜地与于天枫白头偕老时,于天枫的一些反常举动引起了她的注意。
While Lingzhi immersed in happiness, prepared sweet sweet with honey maple Baekdu Xielao in the days when, in the days maple unusual move caused some of her attention.
死生契阔——与子相悦,执子之手,与子偕老是一首最悲哀的诗……生与死与离别,都是大事,不由我们支配的。
This is a very mournful poem which says that life and death and parting are quite enormous things, well beyond human control.
死生契阔——与子相悦,执子之手,与子偕老是一首最悲哀的诗……生与死与离别,都是大事,不由我们支配的。
This is a very mournful poem which says that life and death and parting are quite enormous things, well beyond human control.
应用推荐