“巡游美国”充当其他卖主的代理商,它对任何延误不承担责任。
Tour America acts as an agent for other vendors and cannot be held responsible for any delays.
我们不承担责任,不过我们愿意退款以表示我们的善意。
We do not accept responsibility but we will refund the money as a gesture of goodwill.
对许多高智商的职业女性来说,家庭代表承担家务的义务,因为丈夫只容忍她的工作,不参与家务劳动。
For too many highly intelligent working women, home represents chore obligations, because the husband only tolerates her work and does not participate in household chores.
2012年6月,当时的公共卫生部长表示,政府并不惧怕食品行业,也不排除立法的可能性,因为英国国民健康服务体系需要承担肥胖的成本。
In June 2012, the then minister for public health said the government was not scared of the food industry and had not ruled out legislation, because of the costs of obesity to the NHS.
托管组不承担被托管证券公司的亏损。
The trust group will not bear loss of the entrusted company.
代理人不履行职责而给被代理人造成损害的,应当承担民事责任。
An agent shall bear civil liability if he fails to perform his duties and thus causes damage to the principal.
它还可以将编程人员不这样做而必须承担的应用程序性能调整工作量减到最少。
It also minimizes the amount of application performance tuning work that a programmer might otherwise have to undertake.
也就是说他们可以在任何时间以任何理由离开而不承担任何责任。
That meant they could leave at any time for any reason without any consequences.
也许我们认为,如果或当我们犯错误的时候,“我承担过多”并不是一个好借口(毕竟,是我们选择说“是”或“不”)。
Perhaps we think "I took on too much" is not much of an excuse if and when we drop the ball (after all, it was our choice to say yes or no).
所谓的“不救援”条款进一步规定成员各国不必承担也没有义务为其他任何一个成员国的义务或债务负责。
Further, the so-called no-bailout clause specified that member states should not be liable for, nor assume, the commitments or debts of any other.
不承担风险。
“他们不希望我们有任何功劳,但是他们承担不起看着我们失败的后果”。
"They don't want us to get any credit, but they can't afford to see us fail".
法院认为科学亚特兰大公司和摩托罗拉公司没有做出任何使投资者信赖的陈述,所以他们不承担计划责任。
The court found that because neither Scientific Atlanta nor Motorola made any statements that had been relied on by the investors, they bore no scheme liability.
如果你不承担职责,“它将会不利于你的表现,进一步损害你的满足感,让你的工作时光更加不美好。”她说。
If you don't take responsibility, "it will hurt your performance, erode your satisfaction further, and make your time at the job worse," she says.
但它也有利于如中国和印度这样正在崛起的竞争对手,他们一点也不承担维持世界秩序的责任,当然也就少了这些负担。
But it also benefits emerging rivals such as China and India, which shoulder none of the burden of serving as the world's policeman.
但是我们不承担股票风险,我们在抛售小盘股的同时购进同样数量的大盘股。
But we're not taking equity risk-we're buying the same amount of large cap as we are shorting small cap.
大部分医疗保健、医疗补助和其他公共项目上的额外支出是由不肥胖的纳税人承担的。
Much of the additional cost to Medicare, Medicaid, and other public programs is borne by taxpayers who are not obese.
不,当我看完这版《西区故事》后,我在想,到了2009年,这部久负盛名的音乐剧是否还具有娱乐性,是否还能承担如此的赞誉。
No, I came to West Side Story simply to find out whether, in 2009, the show still entertains, excites, lives up to its gargantuan reputation.
在成都,陈军在他办公室里的沙发上倚坐著,满脸微笑、从容不迫的承认,成都在承担修建该市的滑铁卢火车站的开支上有困难。
In Chengdu, Chen leans back on a sofa in his office, smiles and readily concedes Chengdu will have big problems covering the bills for its version of the Waterloo train station.
如果你避免错误,避免冒险,不尝试新东西,只是做你被要求做的,你就不需要承担责任。
If you avoid mistakes, avoid risks, don't try something new, and just do what you are told you can't be held responsible.
我们可以不和发他们发生联系,视其为不健全的可怜人;我们也可以希望自己足够人道地承担起满足他们基本需求的重担。
We can dissociate from them, regarding them as tragically broken persons, and hope we are humane enough to shoulder the burden of meeting their basic needs.
同时,如果不情愿让伊朗,叙利亚以及以后跟风的其他国家承担责任的话,由《不扩散核武器条约》成员国作出遵守条款的承诺,同样毫无价值。
Meanwhile the promises made by the NPT's members to stand by the treaty will likewise count for nothing without the will to hold to account Iran, Syria and the others that may follow them.
他们将使你相信版权是作者的一种自然权利,公众不管多么不情愿必须承担。
They would have you believe that copyright is a natural right of authors, and that we the public must suffer it no matter how painful it is.
他们将使你相信版权是作者的一种自然权利,公众不管多么不情愿必须承担。
They would have you believe that copyright is a natural right of authors, and that we the public must suffer it no matter how painful it is.
应用推荐