“他的名字是大卫吗?”——“不,我想不是,不过没关系,继续。”
"Was his name David?"—"No I don't think it was, but never mind, go on."
拉齐不情愿地回答:“我知道,不过没关系,我明天就做。”
Lazy replied reluctantly, "I know, but it's OK. I will do that tomorrow."
这是有可能的,不过我不这么认为。
我不建议你这样弄,不过至少你知道你能够这样做。
I can't recommend that you do this, but at least you know that you have the option to.
M:不知道,不过我确定应该不超过一个小时。
不过,我可能不得不选她——或者贝鲁,为什么不呢?
这样的示例不胜枚举,不过我不希望迷失在这些示例中。
This list could go on but I do not want to get lost in the examples.
顺便说一句,我的工作不总是、甚至不能说经常是有趣的,不过还可以。
By the way, my work is not always or even frequently fun, but that's okay.
无目的微笑不不过是我决心去做的一个例子而已,我想感受:如果人们假定情绪能影响行为,反过来,行为也能影响人的情绪。
Random smiling is an example of my resolution to act the way I want to feel: while people suppose that feelings inspire actions, in fact, actions also inspire feelings.
不过每个人一靠近我,就想把我吃掉,连蚂蚁、苍蝇也不例外,为什么?
But anyone, even the ants, the flies — anyone who comes near me wants to eat me. Why?
不过,我最喜欢的颜色是红色(虽然不总是用于我的设计中),它让我联想到生命的能量。
However, my favorite color is red (that not always used for my work), because it is a color that in my imagination is synonymous with vital energy.
晚餐上的每个人都笑而不语,我想这不过是出于礼貌。但我看我那个倒霉老婆还并没有明白别人问他的是我的个人品性,可不是什么功利目的。
Everyone at the dinner table smiled, out of politeness I think, but I think my poor wife simply didn't realise that she she was being asked for human qualities, not pragmatic ones.
旅游业的人是不希望我把关于免费旅游的简单秘诀揭示出来的,不过,管他呢,我正在做的便是与你分享这些诀窍。
The tourism industry doesn’t want me to reveal the simple secrets of free travel, but I’m going to share them with you anyway.
不过,我也不是顽固不化,最近我就发现自己的怀疑已经朝向兴奋转变了,这也让我和亿万中国人、以及很多老外们一样,热切期待奥运的到来。
But I'm not too rigid, and I have recently found myself moving away from Olympic skepticism and toward the sort of excitement Shared by so many Chinese and expats alike.
我依旧想上场,我不希望在联赛中被弃用,不过我更希望再多踢几年而不是现在就退役。
I want to play on, I don't want to drop down leagues but I want to play on for a few more years.
我真的不关心客户是否告诉伴侣。不过,他们不告诉的话会关系到我。
不过我不担心,水晶以后肯定是星途坦荡。
不过我很清楚地记得,我当时十分自信,而且一点也不怯场。
What I do remember well is that I felt very confident. I was not nervous at all.
我懂,我懂,不过你今天不承认总有一天要承认。
她说不,她不喜欢那样,不过我问得很好。
She said no, she disliked that, but it was good that I asked.
不过,我认为不应仅限于此,我想……如果不建立起自己成熟的工程实践,这早晚会不适用的。
I don't think you want to end there, though, I think... it's going to be inadequate if mature engineering practices are not developed.
我不否认销售很艰苦,不过我们这些从事管理的人都在开玩笑说,24岁的毛头都比我们做得出色。
I'm sure sales was hard but those of us in management were joking about 24 year olds doing better then we would ever do.
M:不,我不希望每隔一会儿就被打断,不过你可以在结束时问我。
M: no, I'd prefer not. I don't want any interruptions every other minuter, but you can ask me at the end of the letter.
不过我走在台上的时候从来不紧张,即使台下坐着专业评审。
But I never feel nervous when I walk on the stage, even in face of a row of professional judges.
我不喝茶,不过我会吃饼干。
我不喝茶,不过我会吃饼干。
应用推荐