不过重点是我们希望成为中国的一个良好和全面的合作伙伴。
But the focus is that we want to be a good and full partner of China.
首先,应该纠正某些片面的观念,以为学华文不过是为了和中国做生意。
Firstly, we should dispel the idea that learning Chinese is only useful for doing business with China.
不过新兴经济国家在本次衰退中的整体进展比1991年经济危机要好一些,这要感谢中国、印度和印尼这些人口稠密的大国。
But thanks to the resilience of big, populous economies such as China, India and Indonesia, the emerging world overall fared no worse in this downturn than in the 1991 recession.
他说,他致力于全面地、全球性地解决气候变化问题,不过,他坚持中国和印度必须参与有关气候变化问题的全球化协议。
He said he is committed to address the issue of climate change comprehensively and globally but insisted China and India must be part of a global agreement on the issue.
不过,想想1993年时中国和印度的前景多么不确定。
But consider the uncertainties of China's and India's prospects in 1993.
不过,这家餐厅菜单上的中国菜并不比亚洲其他国家菜肴、法式料理和自创菜的比重大。
But her diverse menu is no more weighted to China than to the rest of Asia, France and her own imagination.
中国和印度是两个最大并且增长最快的后起国家,不过新兴市场的繁荣也已经传播到了拉丁美洲很非洲。
China and India are the biggest and fastest-growing of the catch-up countries, but the emerging-market boom has spread to embrace Latin America and Africa, too.
不过该银行感到一些慰藉:因为泰国对邻国和更远的国家的销售额持续增长;去年,中国取代美国成为泰国最大的客户。
But the bank found consolation in Thailand's growing sales to its neighbours and to "new" markets farther afield. Last year China overtook America to become the country's leading customer.
不过除了大量的海滩和充足的阳光之外,中国“永远的热带天堂”还能呈现给游客什么呢?
But aside from copious sand and sun, what else does China's 'forever tropical paradise' offer a visitor?
不过为了保持优势,美国需强化其前沿基地,在导弹防御和潜艇方面投入资金,并对抗中国在非对称电子战、网络战以及太空战领域的能力。
But to retain that advantage, America will need to harden its forward bases, invest in missile defence and submarines and counter China’s capacity in asymmetric electronic, cyber and space warfare.
不过这正是一则广告背后的想法,这则广告是中国荒唐的山寨文化的最新产物。山寨文化融合了老式的照搬照抄和搞怪的模仿。
But that's the idea behind an AD, the latest emanation from China's zany shanzhai culture, a mixture of old-school copycatting and arch parody.
不过,这两位大厨承认,中国菜和意大利菜的确有一些相似之处。
The chefs admit, however, that the two cuisines share similarities.
不过,他也表达了对中国今年估计将出现约8亿恶意软件和电子邮件的担忧。
But he expressed concern about estimates that China would see about 800 million malignant software and emails this year.
此前华盛顿曾数次尝试列席上合组织会议,不过都被回绝了。 上合组织成员国包括俄罗斯、中国和中亚各国。
Washington was rebuffed in earlier attempts to sit in on meetings of the Shanghai group, whose members include Russia, China and Central Asian states.
不过,我也不是顽固不化,最近我就发现自己的怀疑已经朝向兴奋转变了,这也让我和亿万中国人、以及很多老外们一样,热切期待奥运的到来。
But I'm not too rigid, and I have recently found myself moving away from Olympic skepticism and toward the sort of excitement Shared by so many Chinese and expats alike.
不过,关注的焦点在中国身上,中国对原材料的需求被视为推高了大宗商品价格,进而推高了对能源和材料类股的预期。
But the focus is on China, where demand for raw materials is seen as driving commodities prices, and therefore, the outlook for energy and materials stocks.
不过,泡沫可能不会破裂,因为来自中国、俄罗斯、中东和拉丁美洲的新富人群需求旺盛。
The bubble may not pop, per se, since there is so much demand from the newly rich in China, Russia, the Middle East and Latin America.
不过,泡沫可能不会破裂,因为来自中国、俄罗斯、中东和拉丁美洲的新富人群需求旺盛。
The bubble may not pop, per se, since there is so much demand from the newly rich in China, Russia, the Middle East and Latin America.
应用推荐