所以,不轻易发怒也来自与神亲近。
So patience, too, grows from having a close relationship with God.
不轻易发怒,不计算人的恶。
不轻易发怒的胜过勇士。
耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
祷告:主啊,谢谢祢满有怜悯,不轻易发怒。
A Prayer: Thank You for being slow to anger and filled with compassion.
耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。
The Lord is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love.
箴言14:29告诉我们:不轻易发怒的,大有聪明。
In Proverbs 14:29 we learn that a patient person has understanding.
耶和华不轻易发怒,大有能力,万不以有罪的为无罪。
The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will not leave the guilty unpunished.
不轻易发怒意味著能够控制自己的脾气,并帮助他人。
Being patient means being able to hold your temper and help another.
主阿,你是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
But you, o Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness.
主阿,你是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
But thou, o Lord, art a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
大卫跟著提醒自己神的本性——祂有怜悯,有恩典,不轻易发怒,有丰盛的慈爱。
Then David tells himself about the nature of God - compassionate, gracious, slow to anger, abounding in love.
耶和华在他面前宣告说:“耶和华,耶和华,是有怜悯,有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。”
And he passed in front of Moses, proclaiming, "the Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness."
耶和华不轻易发怒,大有能力,万不以有罪的为无罪。他乘旋风和暴风而来,云彩为他脚下的尘土。
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
归向耶和华你们的神。因为他有恩典、有怜悯、不轻易发怒、有丰盛的慈爱、并且后悔不降所说的灾。
Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.
耶和华在他面前宣告说,耶和华,耶和华,是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
And the LORD passed by before him, and proclaimed, the LORD, the LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth.
我知道你是有恩典,有怜悯的神,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,并且后悔不降所说的灾,所以我急速逃往他施去。
Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
不轻易发怒。怒气如同将他人和自己放在炭火上焚烧,学习在情绪失控的边缘时,定意选择发出赞美神的声音。
Love is not easily angered. Anger is like putting oneself and others on burning coals. On the verge of losing temper, resolve to singing praise to God.
在现今,不轻易发怒是一个鲜有的美德。这一点我们可以从世上发生的事件,甚至很可能从我们自己家中得到证实。
Patience is a virtue in high demand and in limited supply today. We can see it in world events-and likely also in our own household.
在现今,不轻易发怒是一个鲜有的美德。这一点我们可以从世上发生的事件,甚至很可能从我们自己家中得到证实。
Patience is a virtue in high demand and in limited supply today. We can see it in world events-and likely also in our own household.
应用推荐