他是我所知道的最不起眼的人。
我不得不承认,我是一个太不起眼的人了。
别小看任何人,越不起眼的人。往往会做些让人想不到的事。
Don't look down upon anyone, the more humble person. Often do something unexpected...
别小看任何人,越不起眼的人,往往会做些让人想不到的事。
Don't look down upon anyone, the ordinary people, often can do something that unexpected things.
同时,对那些平时不起眼的人们来说,做东西给别人吃,还是融入大家的好方法。
This is also something that is good for the little ones to be a part of.
而是你站在美女或帅哥旁边,人们围着你,甚至毫不起眼的人他们都会说“噢,你的朋友真漂亮。
It's how you can stand next to an attractive person and the people around you, even the unattractive ones themselves, will say, "Wow, your friend is pretty."
他的童话故事教诲我们:外表是不可靠的,即使在最渺小不起眼的人物心中也会有神奇美丽的一面。
His stories teach us that appearances can be deceiving, and that there is a magical beauty even within the most unlikely characters.
但是在日常交流中,“跑龙套”可以指代在任何行当中不起眼的人物,比如勤杂工、四处做零活的工人等。
But in daily conversations, it refers to anyone who only plays a bit role such as a utility man or a general handyman in any event, project or business.
在现实生活中,这位出类拔萃的人物并不起眼,他有点书呆子气,长得和伍迪·艾伦颇为神似。
In real life, the transcendent man is an unimposing figure who could pass for Woody Allen's even nerdier younger brother.
因此,我尝试送一些精致的,不起眼的食物小礼品,一些不需要花费太多的时间和精力,却能够让收到礼物的人感到高兴的东西。
So I started giving small, no-big-deal food gifts, ones that don't take much time or effort, yet seem to delight anyone who gets them.
就是这些不起眼的植物,挽救了远古生活在这里的人们的生命,使他们告别了坏血病的折磨。
Since the old times these leaves have saved people living on Kamchatka from scurvy.
再不起眼的花儿,也会有懂得欣赏它的人。
Another inconspicuous flowers, there will be people who appreciate it.
然而意外式的快乐出现的几率是微乎其微的,而平淡式的快乐虽然不起眼却产生于生活的角角落落,只待敏感的人儿去发觉去感悟。
Whereas the first kind of happiness is rare, the second kind, plain as it is, virtually arises from every corner of life, waiting to be discovered and experienced by a sensitive heart.
奶奶,一个不起眼的老女巫,独自一个人过活,他们大概以为用不着派个特别厉害的人去。
Little old witch living alone, they probably thought they didn't need to send anyone particularly powerful.
荒无人烟的小岛,以及偏远海岛的峡谷中零零星星的椰子树会让不知情的人觉得此地荒芜,不起眼。但是许多当地的家庭都在关注并利用着这些树木。
Stray palms on uninhabited islets or in remote island valleys may appear wild and neglected to strangers, but chances are that some local family is watching and using them.
荒无人烟的小岛,以及偏远海岛的峡谷中零零星星的椰子树会让不知情的人觉得此地荒芜,不起眼。但是许多当地的家庭都在关注并利用着这些树木。
Stray palms on uninhabited islets or in remote island valleys may appear wild and neglected to strangers, but chances are that some local family is watching and using them.
应用推荐