现存的手稿,不论数量多么少,也不能让学者推断一部作品的古代拉丁手稿有多少存活到了九、十二,甚至是十五世纪。
The number of extant manuscripts, however few, really does not allow scholars to infer how many ancient Latin manuscripts of a work survived to the ninth, the twelfth, or even the fifteenth century.
不论任务是什么,事实就是你有能力做些什么来准许你自己去做些什么。
The fact that you have the ability to do something empowers you to do it, whatever the task might be.
事实上,我觉得在我们做出抉择的那一刻,不论这话有多单调,它都适用。
In fact, I believe this speaks to all of us at the moment of choice, no matter how mundane.
不论您认为您的软件有多么的好,如果他不是人们想要的,那么它能有多杰出?
No matter how great you think your software is, if it's not what someone wants, how great can it be?
不论群里有多少鸟,每只鸟的飞行的方向和速度,同其他鸟的方向和速度都是不变化的。
Regardless of size, the correlations of a bird’s orientation and velocity with the other birds’ orientation and velocity didn’t vary.
不论我们的大脑有多么强大,它们还是需要休息恢复的,保持状态良好,甚至偶尔的充充电。
No matter how powerful our brains are, they need recuperation time, to be kept in shape, and even an occasional charge.
不论他在现实生活中是什么人,我愿他有一个总是为正义而战的秘密身份。
No matter what he ends up as in real life, I want him to have a secret identity that always fights for justice.
不论我们有多忙,也总能见缝插针的找到一些零碎的时间来冥想。
All of us, no matter how busy, have small gaps in our day that are perfect for meditation.
如果我们更外向,我们会喜欢有很多和其他人交互的工作,不论是在组织内部还是外部。
If we are more extroverted we like work where there are lots of interactions with others, both inside and outside the organization.
我有很多朋友,不论线上还是线下。
不论应试者是否是强有力的应聘人,我总会问他们有什么问题。
Whether or not candidates are strong contenders, I always ask what questions they have for me.
不论每天的新闻有什么内容,他们还是继续好好工作。
No matter what was in the daily news, they kept doing their job.
但这也是非常重要的,因为如果你的心不安的话,不论你有多少个太太、事业有多大,还是会出问题。
But this is also very important. If your heart is not peaceful, no matter how many wives you have, your business and everything will go wrong.
但是你邀请了爱,不论他走到哪里,我们都会跟着,因为……有爱的地方,就有财富和成功。
However, since you invited Love... wherever he goes, we go with him... because wherever there is Love, there is also Wealth and Success!
不论我多喜欢这样的电影,关于它们我总有种挥之不去的有什么不对劲的感觉。
However much I may enjoy such films, I can't shake the feeling there's something not right about them.
不论它形状有多好,便宜材料总是很显而易见的。
Regardless of how great the shape is, cheap fabric is always obvious.
不论使用哪种开发风格,最终目标都是相同的——你想要你的服务有一个稳定的WSDL+模式定义。
With either development style, the end goal is the same – you want a stable WSDL+schema definition of your service.
不论你有什么需要和意愿,总有一本适合你。
“不论发生什么,”他说,“我们有需要极大的帮助。”
“Whatever happens,” he says, “we're going to need a lot of help.
不论企业采用哪种方式进行代码检查,有一件事是肯定的:它们几乎都是手工过程。
Regardless of how an organization chooses to perform a code inspection, one thing is for sure: they're implicitly manual processes.
我们对和自己有共同点的人怀有好感,不论这共同点有多么微不足道。
We tend to like people with whom we think we have something in common, no matter how trivial the commonality.
有了这一数据,不论有多少汽泡纸,我们都能够算出它的有效弹性系数。
With this, I can find the effective spring constant of any amount of bubble wrap.
王同学说,“不论何时自己出了意外,遗嘱会向他人有个交代:我想把我的东西留给我的父母。”
Wang said, "If I have an accident at any time, the will tells people I want to leave my things to my parents."
不论我们新朋友的生命周期有多短暂,我们应该一直试着同老朋友们保持联系。
However short our friend lifespan would be for new friends, we should always try to keep in touch with our old friends.
好我有我的小体积,不论有多少单独的体积元,那就是这个模型中可能状态的数目。
Well, I've got my little volume, and then however many individual cells there are, that's the number of available states in this model.
好我有我的小体积,不论有多少单独的体积元,那就是这个模型中可能状态的数目。
Well, I've got my little volume, and then however many individual cells there are, that's the number of available states in this model.
应用推荐