为你的安全着想,请不要酒后驾车。
瑞士的喜力啤酒柱子广告提醒我们不要酒后驾车。
Clever Heineken beer column advertisement from Switzerland reminds us not to drink and drive.
酒精会阻碍驾驶能力,所以千万不要酒后驾车。
千万不要酒后驾车!
因此,不仅不要酒后驾车,而且,若你上了年纪,酒后走路也应慎之又慎。
So don't drink and drive. And if you're older, think twice about drinking and walking.
不要酒后驾车,每年都有成百上千人因为司机醉酒驾车而丧生。
Never drink and drive. Drunken drivers kill hundreds of people every year.
自驾汽车严格遵守交通法规,不超速,不抢行,不闯红灯,更不要酒后驾车。
Stritly follow the traffic rules when driving a car. No speeding, no unnecessary overtaking, no red light jumping and no drunk driving.
自驾汽车时严格遵守交通规则,不超速,不抢行,不闯红灯,更不要酒后驾车。
Strictly follow the traffic rules when driving a car. No speeding, no unnecessary overtaking, no red high jumping and no drunk driving.
为了青少年的驾车安全,父母告诉他们“不要酒后驾车”,并且解释造成危险的原因。
So to prepare their teenage driver, parents say "don't drink and drive," and then explain the dangerous reasons why.
在这里,我提醒大家注意安全,不要酒后驾车,同时我们也要学习那位好心将老人送往医院的市民的见义勇为精神。
Here, I'm calling attention to safety, don't drink and drive, at the same time, we should also learn the kind of man will warm public hospital.
决不可在酒后驾车,也不要乘坐酒后司机驾驶的车。
Never drink and drive, and never ride with a driver who has been drinking.
广告委员会发起了“是朋友就不让朋友酒后驾车”的运动后,70%的美国人都劝阻过别人酒后不要驾车。
Since the Ad Council began its "Friends Don't Let Friends Drive drunk" campaign, 70% of Americans have tried to stop someone from driving drunk.
广告委员会发起了“是朋友就不让朋友酒后驾车”的运动后,70%的美国人都劝阻过别人酒后不要驾车。
Since the Ad Council began its "Friends Don't Let Friends Drive drunk" campaign, 70% of Americans have tried to stop someone from driving drunk.
应用推荐