如果它会走路,跳跃,游泳,爬行,滑动,有眼睛,有妈妈和爸爸,不要吃它。
If it walks, hops, swims, crawls, slithers, had eyes, a mom and a dad, don't eat it.
亲爱的爸爸妈妈,不要为我担心。
突然,安妮的爸爸停下来,打手势让她不要动。
Suddenly Annie's father stopped and gestured for her to be still.
我爸爸叫我不要在街道上玩耍。
你爸爸刚睡着。除非实在必要,否则不要叫醒他。
Your dad has just fallen asleep. Don't wake him up unless it's really necessary.
我爸爸后来告诉我,蛇没有耳朵,但能感觉到东西在动。他还告诉我不要靠近蛇,这很重要。
My dad told me later that snakes don't have ears but can feel things moving. He also told me it was important not to go near a snake.
爸爸叫你不要说任何坏字眼,而你不说一个坏字眼就开不了口。
Papa told you not to say any bad words, and you can't open your mouth without one.
当我感到害怕,我爸爸告诉我不要担心,你不能预料到将会发生什么。
When I get scared, my dad tells me not to worry, that you can't predict what's going to happen.
噢,爸爸,不要是珍珠项链嘛。
噢,爸爸,不要是珍珠项链嘛。
医生建议我爸爸不要再吸烟了。
不要成为一个每周末都回家和爸爸妈妈共进晚餐的人,有一天离开了学习该怎么办呢?
Don't be one of those people who go home every weekend to have dinner with Mom and Dad. What's the point of going away to school then?
少不更事的年岁,耳边常有人说,弄出个孩子来太容易了,容易得我甚至必须要保持警惕——不要一不小心当了爸爸。
When I was a teenager, everyone said becoming a parent was easy - so easy, I had to be careful not to do it accidentally.
不要成为一个每周末都回家和爸爸妈妈共进晚餐的人,有一天离开了学习该怎么办呢?
Don't be one of those people who go home every weekend to have dinner with Mom and Dad.What's the point of going away to school then?
少年:“哎,爸爸,不要告诉我应该做什么。”
在这种情况下挑战他的不愿意接受的现实是不明智的:“哦,爸爸,不要这么傻了,你都听到汤普森医生所说的了!”
In such cases, it's not advisable to challenge his denial: "Oh, Dad, don't be ridiculous. You heard what Dr. Thompson said!"
在这种情况下挑战他的不愿意接受的现实是不明智的:“哦,爸爸,不要这么傻了,你都听到汤普森医生所说的了!”
In such cases, it's not advisable to challenge his denial: "Oh, Dad, don't be ridiculous.You heard what Dr.Thompson said!"
少年:“哎,爸爸,不要告诉我应该做什樌。”
不要总是把“妈咪”视为养育身份。“今天爸爸在你午餐饭盒里放什么了?”
Don't always refer to "Mommy" as the nurturing figure; "What did Daddy put in your lunch-box today?"
如果我试图跟丈夫讲一些关于今天的琐事,她会抱着我的腿并叫道“不要说话,妈妈,爸爸在讲故事!”
If I try to talk, to tell my husband something about our day, she runs to my legs and yells, "No, Mommy! Daddy was saying something!"
爸爸很虚弱地躺在床上:“爸爸没事,我的小甜心,不要担心。”
Father lay in the bed, weak, "I'm all right, my sweetheart." Do not worry.
你要不要爬上去,把它摘下来给爸爸看?
我早到了几分钟,我对爸爸妈妈说不要让我难堪。
I got there a few minutes early, and instructed my parents to please try not to embarrass me.
不要担心。爸爸,我答应你,我不会卖掉它。
“沙拉里一点洋葱也不要放,”她提醒我,“你知道你爸爸有多讨厌洋葱。”
“Don't put any onions in the salad,”she reminds me.“You know how Daddy hates onions.”
我握紧双拳,想到爸爸平时的告诫:“不要搭载陌生人”,开始不停发抖。
I clenched my fists and started shaking tremendously, thinking of what my father had always said. "Never pick up a stranger."
我总提醒我爸爸不要抽烟。
维里蒂:现在不要走近爸爸,否则你会后悔。
维里蒂:现在不要走近爸爸,否则你会后悔。
应用推荐