让我不能释怀的是那个孩子。
儿子的夭折,让夫妻俩久久不能释怀。
The son died, so the couple can not Shihuai for a long time.
这就是我不能释怀的地方。
释怀一些不能释怀的感情。
很多人对此不能释怀。
缘由一个陌生字,不能释怀。虽然看起来有点不值得又有些较真举措。
Causes a strange word, can not Although it looks a bit not worth Some initiatives.
它对中国1962年的入侵仍不能释怀,如今还要对中国媒体的鹰派观点战战兢兢。
Ever resentful of China's invasion in 1962, it shudders at hawkish talk in the Chinese press.
他的突然辞职让我不能释怀,它给长期被公然漠视的大批流失现象又添加了重重一笔。
His sudden resignation has been haunting me, and it punctuates an exodus that has been publicly ignored for too long.
然而,使他们久久不能释怀的并不是他们的母亲在年仅36岁的时候便离开了他们,而是她去世的方式。
However, it is not just their mother's death - at the terribly young age of 36 - that has stayed with them, but the way she died.
如果别人曾经做过伤害你的事情,而你始终对此不能释怀,实际上你这样做是一直在头脑中延续这种对自己的伤害。
If you persist in focusing on the terrible things someone did to you, even though the actual behavior stopped long ago, you are still hurting yourself in your mind.
将那些炉灰想象成一个人可能在内心背负多年的重担、不愿或不能释怀的愤怒、怨恨、嫉妒的情绪,或是任何其它不愉快的回忆。
Picture the ashes as any heavy burden that one might carry inside for years, unwilling or unable to release feelings of anger, resentment, envy, or any other negative connection to the past.
极其不喜欢被反驳的波普尔,哪怕与他抵触的是一项基本自然法则,他也始终不能释怀,一直到爱因斯坦1935年夏天时说服他,他的试验是有缺陷的。
Popper, who intensely disliked being contradicted, even by a fundamental principle of nature, relented only after Einstein convinced him in the summer of 1935 that his experiment was flawed.
虽然如此,但是马库斯还是久久不能从兄弟的死中释怀,他需要一个对于生命无常的合理的解释。
Even so, but marcus still will easily from brother's death, he needs a go for life is impermanent the reasonable explanation.
虽然如此,但是马库斯还是久久不能从兄弟的死中释怀,他需要一个对于生命无常的合理的解释。
Even so, but marcus still will easily from brother's death, he needs a go for life is impermanent the reasonable explanation.
应用推荐