• 某些婴儿配方设计用于减少产生过敏食物机会包括水解牛奶豆奶配方。

    Infant formulas have been designed to try to lower the chances of developing allergy or food intolerance. These include hydrolysed cow's and soy milk formulas.

    youdao

  • 人们一直不耐等待改善状况机会

    People have been waiting impatiently for a chance to improve the situation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 群喧哗记者不耐烦地坐在酒店大厅里等待

    A gaggle of journalists sit in a hotel foyer waiting impatiently.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些千篇一律讲话不耐烦起来

    He grew bored by the sameness of the speeches.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 投资者们对提高收益承诺越来越不耐了。

    Investors are growing impatient with promises of improved earnings.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们着性子听完将近两个小时讲话

    We had to sit through nearly two hours of speeches.

    《牛津词典》

  • 下次不耐红绿灯的时候,他们那么生气他们已经大有进步了。

    Next time you are impatiently waiting at a traffic light, don't get so mad at them, they've certainly come a long way.

    youdao

  • 节吧,”头怪不耐重复着,“开头是‘路过花园。’”

    "Go on with the next verse," the Gryphon repeated impatiently, "it begins 'I passed by his garden.'"

    youdao

  • 当然是鳊鱼鳗鱼啦,”头狮很不耐回答,“随便哪只小虾这样告诉的。”

    "Soles and eels, of course," the Gryphon replied rather impatiently, "any shrimp could have told you that."

    youdao

  • 可能认为容忍她不耐于是转了转眼珠,:“是的。”

    Possibly believing me to be tolerant of her impatience, she rolled her eyes and said, "Yeah."

    youdao

  • 海关例行公事不耐暗示着,小时知道存在克洛艾,已经产生了渴望状态

    My impatience with the customs ritual indicated that Chloe, who I had not known existed a few hours ago, had already acquired the status of a craving.

    youdao

  • 女儿表现严重不耐翻白眼气,每隔秒钟就看一眼表

    The daughter was displaying a serious case of impatience, rolling her eyes, huffing and sighing, checking her watch every few seconds.

    youdao

  • 身后人群开始变得不耐,一副生气的样子。

    People behind me began to get impatient and angry.

    youdao

  • 越来越不耐烦地回答道:“那位高山牧场的大叔在一起——高山牧场的大叔!”

    She answered more and more reluctantly, "Up with the Alm-Uncle—with the Alm-Uncle!"

    youdao

  • 仍然想念妈妈,并且清晰地记得那些我用我的不耐生活变得痛苦的时刻。

    I missed my mom still and remembered with melancholy clarity the moments when I'd used my impatience to make her life miserable.

    youdao

  • 罗特麦耶小姐无意中听到了一幕走近哭泣孩子不耐烦地说:“阿得海特已经够了。”

    Miss Rottenmeier had overheard the scene, and approaching the sobbing child she said impatiently, "Adelheid, now you have screamed enough."

    youdao

  • 面对任何单凭行动力量无法解决情况他们产生不耐的情绪。

    Faced with any situation that can't be solved by the sheer force of activity, they generate a dust cloud of impatience.

    youdao

  • 克拉拉一张苍白瘦削一双温柔眼睛双眼睛此刻不耐烦地盯着时钟

    Clara had a pale, thin face with soft blue eyes, which at that moment were watching the clock impatiently.

    youdao

  • 便宜鞋子穿

    Cheap shoes are soon worn out.

    youdao

  • 们的芭蕾舞老师对她不耐烦了:“露西,你应该记住基本的舞步。”

    Their ballet teacher became impatient with her, "Lucy, you should remember the basic steps."

    youdao

  • 前台的姑娘看到不耐烦地敲打手指然后开始打量

    The receptionist sees you tapping your finger and starting to give her looks.

    youdao

  • 能带你去,亲爱的,因为你没被邀请,”梅格开口说。但乔不耐烦地打断道,“你能去,艾米。劳里只邀请了我和梅格。”

    "I can't take you, dear, because you aren't invited, "began Meg, but Jo cut in impatiently "You can't go, Amy. Laurie invited only Meg and me."

    youdao

  • 普遍酒精不耐引起症状包括鼻塞皮肤发红

    The most common symptoms caused by alcohol intolerance include nasal congestion and flushing skin.

    youdao

  • 乳糖病因缺乏乳糖这些乳糖酶是消化乳糖的必需物质,牛奶中的糖就属于此类。

    Lactose intolerance stems from a deficiency of the enzyme lactase, which is needed to help digest lactose, a sugar in milk.

    youdao

  • 方面完美,差了,追随满足的好奇心加个人动力,我会不耐的时候。

    I have not always succeeded in that, far from it, being impatient to follow my insatiable curiosity and personal drives.

    youdao

  • 面对着越来越不耐债主,唯一可以富豪们提供帮助地方只有克里姆林宫

    As the oligarchs face impatient creditors, there is only one place they can turn to for help: the Kremlin.

    youdao

  • 办公会产生大量纸张浪费并且把它们放到那些不耐久的包装袋里并没有什么意义

    All offices produce large amounts of paper waste and there is no sense putting it in with all those plastic twinkie wrappers.

    youdao

  • 电话坐在一团糟办公桌上执行这个仪式,让警官在门外不耐的等搜查令。

    PERFORMED this ceremony holding the phone, sitting at my mess of a desk, as the detective waited impatiently for his search warrant just outside my door.

    youdao

  • 电话坐在一团糟办公桌上执行这个仪式,让警官在门外不耐的等搜查令。

    PERFORMED this ceremony holding the phone, sitting at my mess of a desk, as the detective waited impatiently for his search warrant just outside my door.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定