某些婴儿配方设计用于减少产生过敏和食物不耐的机会,包括了水解牛奶和豆奶配方。
Infant formulas have been designed to try to lower the chances of developing allergy or food intolerance. These include hydrolysed cow's and soy milk formulas.
人们一直在不耐地等待着改善这一状况的机会。
People have been waiting impatiently for a chance to improve the situation.
一群喧哗的记者不耐烦地坐在酒店大厅里等待。
A gaggle of journalists sit in a hotel foyer waiting impatiently.
这些千篇一律的讲话让他不耐烦起来。
投资者们对提高收益的承诺越来越不耐烦了。
Investors are growing impatient with promises of improved earnings.
我们不得不耐着性子听完将近两个小时的讲话。
下次你不耐烦地等红绿灯的时候,不要对他们那么生气,他们已经大有进步了。
Next time you are impatiently waiting at a traffic light, don't get so mad at them, they've certainly come a long way.
“背下一节吧,”鹰头怪不耐烦地重复着,“开头是‘我路过他的花园。’”
"Go on with the next verse," the Gryphon repeated impatiently, "it begins 'I passed by his garden.'"
“当然是鳊鱼和鳗鱼啦,”鹰头狮很不耐烦地回答,“随便哪只小虾也会这样告诉你的。”
"Soles and eels, of course," the Gryphon replied rather impatiently, "any shrimp could have told you that."
她可能认为我能容忍她的不耐烦,于是转了转眼珠,说:“是的。”
Possibly believing me to be tolerant of her impatience, she rolled her eyes and said, "Yeah."
我对海关例行公事的不耐烦暗示着,几小时前我还不知道存在的克洛艾,已经产生了渴望的状态。
My impatience with the customs ritual indicated that Chloe, who I had not known existed a few hours ago, had already acquired the status of a craving.
女儿表现出严重的不耐烦,翻白眼,喘着气,每隔几秒钟就看一眼表。
The daughter was displaying a serious case of impatience, rolling her eyes, huffing and sighing, checking her watch every few seconds.
我身后的人群开始变得不耐烦,一副生气的样子。
她越来越不耐烦地回答道:“跟那位高山牧场的大叔在一起——高山牧场的大叔!”
She answered more and more reluctantly, "Up with the Alm-Uncle—with the Alm-Uncle!"
我仍然想念我的妈妈,并且清晰地记得那些我用我的不耐烦让她的生活变得痛苦的时刻。
I missed my mom still and remembered with melancholy clarity the moments when I'd used my impatience to make her life miserable.
罗特麦耶小姐无意中听到了这一幕,她走近哭泣的孩子,不耐烦地说:“阿得海特,你已经叫够了。”
Miss Rottenmeier had overheard the scene, and approaching the sobbing child she said impatiently, "Adelheid, now you have screamed enough."
面对任何单凭行动的力量无法解决的情况,他们会产生不耐烦的情绪。
Faced with any situation that can't be solved by the sheer force of activity, they generate a dust cloud of impatience.
克拉拉有一张苍白瘦削的脸和一双温柔的蓝眼睛,这双眼睛此刻正不耐烦地盯着时钟。
Clara had a pale, thin face with soft blue eyes, which at that moment were watching the clock impatiently.
便宜的鞋子不耐穿。
他们的芭蕾舞老师对她不耐烦了:“露西,你应该记住基本的舞步。”
Their ballet teacher became impatient with her, "Lucy, you should remember the basic steps."
前台的姑娘看到你不耐烦地敲打着手指,然后开始打量她。
The receptionist sees you tapping your finger and starting to give her looks.
“我不能带你去,亲爱的,因为你没被邀请,”梅格开口说。但乔不耐烦地打断道,“你不能去,艾米。劳里只邀请了我和梅格。”
"I can't take you, dear, because you aren't invited, "began Meg, but Jo cut in impatiently "You can't go, Amy. Laurie invited only Meg and me."
最普遍的由酒精不耐受引起的症状包括鼻塞,皮肤发红。
The most common symptoms caused by alcohol intolerance include nasal congestion and flushing skin.
乳糖不耐症的病因是缺乏乳糖酶,这些乳糖酶是消化乳糖的必需物质,牛奶中的糖就属于此类。
Lactose intolerance stems from a deficiency of the enzyme lactase, which is needed to help digest lactose, a sugar in milk.
在这方面我做得并不完美,差远了,要追随永不满足的好奇心加个人动力,我会有不耐烦的时候。
I have not always succeeded in that, far from it, being impatient to follow my insatiable curiosity and personal drives.
面对着越来越不耐烦的债主,唯一可以给富豪们提供帮助的地方只有克里姆林宫。
As the oligarchs face impatient creditors, there is only one place they can turn to for help: the Kremlin.
办公会产生大量纸张浪费,并且把它们放到那些不耐久的包装袋里并没有什么意义。
All offices produce large amounts of paper waste and there is no sense putting it in with all those plastic twinkie wrappers.
我拿着电话,坐在一团糟的办公桌上执行着这个仪式,让警官在门外不耐烦的等他的搜查令。
PERFORMED this ceremony holding the phone, sitting at my mess of a desk, as the detective waited impatiently for his search warrant just outside my door.
我拿着电话,坐在一团糟的办公桌上执行着这个仪式,让警官在门外不耐烦的等他的搜查令。
PERFORMED this ceremony holding the phone, sitting at my mess of a desk, as the detective waited impatiently for his search warrant just outside my door.
应用推荐