不管你与他们有多大分歧,都必须一如既往地去看他们。
You must continue to see them no matter how much you may disagree with them.
不管出于什么原因,如今酒吧老板称他们举办智力测试之夜,是因为测试者嗜酒如命,所以这对他们来说是一笔好生意。
Whatever the reason, pub owners now say they hold quiz nights because quizzers drink like fish, so it is good business for them.
同样,生活积极的老年人比那些不积极的睡眠问题要少。不管哪个年龄段,体育锻炼,如慢走30到40分钟都对睡眠有利。
Physical exercise such as walking briskly for 30 to 40 minutes has beneficial effects on sleep, regardless of age.
你通常不会发词尾re的音,不管它是一个动词(如mettre)或形容词(如notre)。
You usually do not pronounce -re at the end of a word, whether it's a verb (mettre) or adjective (notre).
当我们接触其中一层,如感情层,即做调整,不管它是小或大,它都能涟漪起我们生命中其他部分,有如一滴水消失在一池子中。
When we reach one layer, such as the emotionallayer, and make a change, no matter how small or big, it ripples into everyother aspect of our being like a droplet of water losing itself into a pond.
沉默寡言的乡下人则一成不变地过着日子,不管我们说什么,锄头握在手里的感觉还是那么回事,好收成和坏收成还是一如既往地一个挨着一个。
The dumb village multitudes pass on unchanging; the feel of the spade in the hand is no different for all our talk: good seasons and bad follow each other as of old.
不管发生什么事,尽管外部事件不断,这两个老对手之间的竞争,将会一如既往地激烈,这点是再清楚不过了。
Whatever happens, it's clear that despite outside events, the competition between these two rivals remains as fierce as ever.
不管是不是“智人”,完全人如其名,他们则完成了在硬件(如车轮)和软件(如语言)上的惊人重大突破。
And whether or not Homo sapiens, "wise man", entirely lives up to his name, he has achieved astonishing breakthroughs both in hardware (eg, the wheel) and software (eg, language).
不管文本域的大小如何,这些区域都会如它们在图像文件中那样显示。
No matter how big the text field gets, these regions will be drawn exactly as they look in the image file.
他们不管白天醒着还是晚上躺在床上都忧心如焚。
In their waking hours, and in bed at night, they are wracked by anxiety.
不管在哪只要有富豪或超级富豪出现的地方,他们似乎都会需要法国奢侈品牌,如卡地亚、香奈尔、爱马仕、轩尼诗、路易·威登及酩悦香槟等。
Wherever the rich or super-rich pop up, they seem to want French luxury brands such as Cartier, Chanel, hermes, Hennessy, Louis Vuitton and moet et Chandon.
不管怎样,你知道生活不再一如既往。
Either way, you know that life can no longer go on as before.
如报告所说的,如果你是一家旅行社(不管是否经营探险旅游线路),这都是一个必不可少的尝试。
As reports go, if you are a tour operator (regardless of whether you are adventure travel or not) this is pretty much a must buy.
日益崛起的城市国家,如阿布达比酋长国,正在借鉴新加坡的模式,不管是长远的城市规划,还是电子政务协议的采纳,都在一一效仿新加坡。
Rising city-states like Abu Dhabi take their cues from Singapore, copying everything from the city's farsighted urban planning to its adoption of e-government protocols.
不管怎样,这些API已经是API了,没有必要去封装,并且可能更像被作为插件而不是框架的一部分去使用,如视频播放器。
Anyway those API are already APIs and doesn't really need to be encapsulated, and again, will be more likely to be use as plugins than part of the framework like a video player for instance.
不管我们的国家是贫穷还是富裕,我都会一如既往地热爱它。
I will love our country all the same, whether it is poor or rich.
然后看看其他人是怎么做医疗决定的——不管是周边的朋友还是医疗社交网站(如PatientsLikeMe.com等)里认识的人。
Then find out how other people are making their own decisions—whether they’re friends or people you meet through medically oriented social networks such as PatientsLikeMe.com.
不管你干哪一行,尤其是那些设计领域的,如web设计师,一张商业名片与你的网站身份同等重要。
Whichever business you're in, and especially for anyone in the field of design, such as web designers, a business card can be as important as your website identity.
不管仰卧起坐是否真的能助你实现你想要的体格或健身效果,它们有可能带来意想不到的后果,如背部疼痛。
Whether or not they provide you with precisely the physique or fitness you desire, could sit-ups bring unintended consequences such as back pain?
你要一如既往的爱他,不管他说了什么做了什么,真爱是无条件的。
You have to love him all the time, regardless of his words or actions, because true love is unconditional.
在很慢的快门下,如30秒门,你几乎不可能在手持状态下拍到清楚地照片,不管你有没有防抖功能。
At very long shutter speeds, like 30 seconds, you will almost never get sharp photos hand-held, regardless of having VR.
舔犊情深,父母之爱,深如大海。因此,不管父母的社会地位、知识水平以及其它素养如何,他们都是我们今生最大的恩人,是值得我们永远去爱的人。
Therefore, no matter the social status of parents, level of knowledge and other qualities, they are our greatest benefactor this life is worthy of our love of the people forever.
不管是出于生气或其他原因,球员都应当避免对球场造成损伤,如试挥时造成草皮翻起,用杆头击打地面,等等。
Players should avoid causing damage to the course by removing divots when taking practice swings or by hitting the head of a club into the ground, whether in anger or for any other reason.
苦难是化了妆的祝福,不管在这之前你经历过或正在经历著哪些困难,你都能一如既往的追求著自己的梦想。
Suffering is made of a blessing, no matter in which you have experienced or are experiencing difficulties, you can pursue their dreams.
我一直坚信,任何领域,不管是外科手术、航海、投机或者其它事业,如真想有所成就,就一定要做周到和有条不紊的准备。
I have always been a firm believer in thorough and organized preparation for every field of serious endeavor, be it surgery, sailing, speculation, or whatever.
对丈夫斯科特,我每次从表扬他小小的举动开始:如开车时速慢了一英里,扔一条短裤进衣物篮,或者不管做什么事他都能准时。
With Scott the husband, I began to praise every small act every time: if he drove just a mile an hour slower, tossed one pair of shorts into the hamper , or was on time for anything.
前者如温度湿度、太阳辐射热及大气中CO_2的作用,不管所处的环境如何,这是任何混凝土都不可避免要遭受的劣化因子;
There is common destroy gene, such as the effect of temperature, humidity, the radiant heat of the sun and CO_2 in the air, it is inescapability to any concrete structure.
前者如温度湿度、太阳辐射热及大气中CO_2的作用,不管所处的环境如何,这是任何混凝土都不可避免要遭受的劣化因子;
There is common destroy gene, such as the effect of temperature, humidity, the radiant heat of the sun and CO_2 in the air, it is inescapability to any concrete structure.
应用推荐