评论家喜欢概括,归纳出所有新作品都必须符合的趋势,不管它们是如何地不符。
Critics love to generalize, to formulate trends into which all new work must be fitted, however contradictory.
不管它的服装和姿势,它就不是一种图像的艺术。
Despite its costumes and its gestures, it is not really a pictorial art.
当开发人员审查物件时,他们倾向于抓住任何他们看到的小错误,不管它对迭代的成功有多重要。
When developers review things, they have a tendency to pounce on any little mistake they see regardless of its importance to the success of the iteration.
全球变暖可能是21世纪最大的环境危机,也可能不是,但不管它是或不是,我们都不会做出太多行动。
Global warming may or not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of weather it is or isn't—we won't do much about it.
全球变暖可能是21世纪最大的环境危机,也可能不是,但不管它是或不是,我们都不会做出太多行动。
Global warming may or not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of whether it is or isn't—we won't do much about it.
不管它,我想,至少这会让那个懒老头活动活动筋骨。
What the hell, I thought, at least it will give the lazy old man some exercise.
一些人需要面对伤痕累累的过去;另一些人认为最好不管它。
Some people need to confront a traumatic past; others find it better to leave it alone.
每一份工作都有其自己的价值,不管它是什么样的工作。
Each job has the value of its own, no matter what kind of job it is.
不管它有多小,它仍然是一个好消息。
不管它是什么,高等教育都不是卓越的堡垒。
Whatever else it is, higher education is not a bastion of excellence.
这些贡多拉的重量总是一样的,不管它们是否运载船只。
These gondolas always weigh the same, whether or not they are carrying boats.
这在一定程度上是因为提供信贷的竞争非常激烈,不管它们有多便宜。
This is partly because the competition to provide credit is so fierce, however cheap it is.
出于这个原因,保护野生环境需要得到支持,不管它们的贡献有多小。
Wild places need encouraging for this reason, no matter how small their contribution.
为什么不管它们潜水的长度和深度如何,海豹在实验室潜水时总是会引起这种反应?
Why do the seal's laboratory dives always evoke this response, regardless of their length or depth?
微芯片不仅可以在宠物的一生中发挥作用,而且还可以帮助迷路的宠物,不管它们离家多远。
Microchips can not only work for a pet's whole life but help lost pets no matter how far they've been away from home.
不管毛发是用来做什么的,也不管它在人体的哪个部位,它都主要由一种叫做角蛋白的蛋白质组成。
Now hair, whatever it is for and wherever it is on the human body, is composed mainly of a protein called keratin.
现在她放弃了,就像乌云接近太阳,或烟雾变浓,因此这个宗教瞬间破碎了,不管它之前是什么样子。
She gave up presently as if a cloud had approached the sun or the smog thickened and so broken the religious instant, whatever it might have been.
不管它是什么,它已经成为一个很好的例子,说明一个小小的错误会使你陷入一个更严重的道德困境。
Whatever it was, it has become a good example of how a little mistake can trap you in a more serious moral corner.
不管怎样,仍然有一种基本的观点认为,我们不能在不关心我们所生活的生态系统的情况下拥有自己的生命,不管它是否庄严。
No matter, there is still the underlying idea that we cannot have a life of our own without concern for the ecosystem in which we live, whether in majesty or not.
我们必须知道每一个病例群,不管它在哪里。
We must know about every cluster of cases, no matter where it is.
记下你所有的想法,不管它是否看起来不堪一击。
写下所有你想完成的事情,不管它是大事还是小事。
Write down all of the things you want to achieve at work, whether they are big or small things.
但是这种观点是不正确的,不管它是如何的看似真理。
But this view is incorrect, no matter how plausible it may seem.
不管它最终会是好主意还是坏主意,我们都会去寻找。
Whether it turns out to be a good idea or bad idea, we'll find out.
这是我们不能也不应该忽略的召唤,不管它来自何方。
It is a call we cannot and should not ignore, no matter where it is coming from.
这将强制检查文件系统,而不管它是否正常。
This force checks the file system in spite of it being marked clean.
不管它在那里迎风飘扬,它都是美国的象征。
所以僧人必须吃这些食物,不管它是什么做的。
任何一个国家,不管它多么富裕,都浪费不起人力资源。
No country, however rich, can afford the waste of its human resources.
所以你不必在意信上怎么写,不管它说是分红还是股票回购
So, you don't care what the letter says-- whether it says dividend or stock repurchase.
应用推荐