通过这种方式,您就获得了不称职的人的崇拜。
用它做成的衣服,任何一个愚蠢的人或不称职的人都是看不见的。
Clothes of made it would be invisible to any one who was either stupid or unfit for his office.
然而说到底,我不过只是一个不称职的人类学家,遗失在博物馆漫长的长廊里。
When all is said and done, I am just a bad anthropologist lost in the corridors of a museum.
这些布不仅仅非常好看,而且用它缝出来的衣服凡是不称职的人或愚蠢的人都看不见。
So you go and see how they were getting on, and if the cloth is nearly finished or not.
一天,来了个骗子,说他能做出世界上最漂亮的衣服,但愚蠢和不称职的人都看不见。
One day, two rogues appeared, giving out that they could make the most beautiful clothes in the world, which were invisible to the foolish and incapable.
没有人想被发现,他们看不到任何东西,因为这样会被认为是愚蠢的人或是不称职的人。
No one wanted it to be noticed that he could see nothing, for then it would be said that he was unfit for his position or that he was stupid.
关于这种布料最有趣的是:用它做成的衣服,任何一个愚蠢的人或不称职的人都是看不见的。
The most interesting thing about the cloth was that clothes of made it would be invisible to any one who was either stupid or unfit for his office.
那些最先遭遇麻烦的,即便是最不称职的人,最后的结局可能相对好些,这种情况已经不是头一回了。
Not for the first time, the most incompetent, who hit trouble first, could end up relatively better off.
从数字上说,优秀的人才很少,而且从不出现在招聘市场上,而那些不称职的人,即使数量也同样少,却在整个职业生涯要申请几千份工作。
Numerically, great people are pretty rare, and they're never on the job market, while incompetent people, even though they are just as rare, apply to thousands of jobs throughout their career.
如果操作工具和过程的人不称职,那么即使是最好的工具和过程也没有用。
The best of tools and processes do not help if the people operating them are not proficient.
其中,约三分之二的人表示他们会检举不称职的同事,这是应该的。
About two-thirds said that they should and would report an impaired or incompetent colleague.
感觉能担当起自己工作的人员选择了较安静的惩罚,在55至62分贝之间。那些感到不称职,权力又不大的人也一样。
Workers who felt up to their jobs selected quieter punishments, between 55 and 62 decibels, as did those who felt a combination of incompetence and powerlessness.
不给予的人不管作为丈夫、父亲,还是作为国家的公民或是个普通人都是不称职的。
love finds its most natural and spontaneous expression in giving.The man who has nothing to give cannot fill his place as a husband or father, as a citizen, or a man.
没有谁希望让别人知道自己什么也没有看见,因为那样他就会成为不称职或太愚蠢的人。
Nobody wished to let others know he saw nothing, for then he would have been unfit for his office or too stupid.
我为被疯子劫持的人哭泣,马尼拉反恐特警队看来不称职啊。
I cried for those innocent people with a lunatic holding them, and the Manila SWAT team seemed incompetent.
这位不称职的老师总是显示自己如何好,总是让滑不好的人当“老末”-让他们学不到东西,并且自我感觉越来越糟。
The bad teacher will always be showing how good he is, will let the weaker skiers be the tail-end charlies-learning little and feeling worse and worse.
我成了一个很不称职写博客的人,对此深感歉意。
I have been a very very bad blogger and for that I apologize.
不同方式的绩效评级只是一种工具,许多公司轻视它,并非因为工具本身不好,而是因为使用工具的人不称职。
Performance ratings in their multiple forms are tools, and at many companies they're despised not because the tools are bad, but because the users of the tools are inept.
非法流产以及不称职、怨恨的母亲会危及许多人的生命,而且导致比任何流产禁令所能够防止的更多的人道灾难。
Illegal abortions and unfit, resentful mothers would endanger many lives and cause much more human misery than any ban on abortion could possibly prevent.
这是送给那个“疯子”、那个“不称职”、那个“叛逆份子”、那个“麻烦制造者”、那个“在方洞里的圆木”,那个用不一样的角度看这个世界的人。
Here's to the crazy one, the misfit, the rebel, the troublemaker, the round peg in the square hole, the one who saw things differently.
这是送给那个“疯子”、那个“不称职”、那个“叛逆份子”、那个“麻烦制造者”、那个“在方洞里的圆木”,那个用不一样的角度看这个世界的人。
Here's to the crazy one, the misfit, the rebel, the troublemaker, the round peg in the square hole, the one who saw things differently.
应用推荐