他们很粗鲁和很不礼貌地加入滑梯游戏。
They are very rude and impolite to join in the sliding game.
他很不礼貌地把背对着我,不愿继续说下去。
Rudely, he turned his back to me and refused to say the further.
胖母鸡很不礼貌地高昂着头说:“呵,太感谢你啦!”
She said, lifting her head high with bad manners, "Oh, thank you very much."
我也不得不礼貌地安慰主办会议者,到会者数量还行,对他们准备的饮料、点心等说些赞美的话。
I would have to assure the hosts that the turnout was fine and compliment them on the refreshments they’d prepared.
当然,问题在于不停地看手机是非常不礼貌的——它明确表明你收到的信息要比任何此时此地发生的事情更为重要。
The problem, of course, is that constantly perusing your phone is freaking rude -- a clear signal that your reception is more important than anything going on in the here and now.
他对不礼貌的餐厅服务员狠狠地看了一眼。
He gave a black look at the impolite waiter in the restaurant.
在课堂教学中有目的地培养学生的语用意识,可以使学生回避不礼貌的话语,从而使交际更为成功。
Improving students' pragmatic awareness of language in classroom teaching can enable the students avoid impolite utterance so as to communicate more successfully.
他懒散地翻过一页报纸说:别人跟你说话时照镜子是不礼貌的。
It's rude, he says, to look at yourself in the mirror while someone is talking to you.
不时地打断别人的谈话是不礼貌的。
我们向阻塞了道路的人说这句话。这是不礼貌的,更有礼貌地说“对不起”。
We say this phrase to somebody who is blocking our path. This is actually not polite and it is more polite to simply say 'excuse me'.
过多地打听人家的事情是不礼貌的。
It isn't manners to make too many enquiries into other people's affairs.
满嘴食物地讲话是不礼貌的。
“你第五个丈夫!”这个男士惊讶地说,“请原谅我不礼貌的问题,但是你结了几次婚啊?”
"Your fifth husband!" replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"
他惊讶地望着我说:“这是一个不礼貌的问题,不过我会回答你。”
And he looked at me in astonishment, and he said, "It's an unseemly question, yet I will answer you."
他惊讶地望着我说:“这是一个不礼貌的成绩,不过我会回答你。”
And he looked at me in astonishment, and he said, "It's an unseemly question, yet I will answer you."
他惊讶地望着我说:“这是一个不礼貌的成绩,不过我会回答你。”
And he looked at me in astonishment, and he said, "It's an unseemly question, yet I will answer you."
应用推荐