你将不得不用药物把这些讨厌的植物毒死。
如不用有效药物给予及时治疗,疟疾可通过感染和摧毁红血球以及阻塞将血液输送到大脑或其它重要器官的毛细血管引起死亡。
If not treated promptly with effective medicines, malaria can kill by infecting and destroying red blood cells and by clogging the capillaries that carry blood to the brain or other vital organs.
理论:这个理论认为利用你自己的意念来想一些积极地事情并鼓励自己和他人,这样可以更好地进行疾病治疗,而不用使用药物。
The Theory: The theory is that using your mind to think positive and encourage yourself and others to feel better really helps and can replace medicine.
认知偏差矫正(CBM)可以在仅仅15分钟的治疗之后就起作用,而且患者既不用服用药物也不必谈论自己的感受。
Cognitive-bias modification (CBM) appears to be effective after only a few 15-minute sessions, and involves neither drugs nor the discussion of feelings.
有些样本人员认为药物总是会有负效应的,然而事实上,他们无需恐惧和害怕实验失败,也不用担心研究结果会让研究者失望。
What is actually happening however is that the participant may be unwilling to say that they experienced nothing out of fear of failure or of disappointing the researcher.
你会喜欢不用付任何投递的费用而得到直接送到你家的药物和供给品所带来的方便的。
You will enjoy the convenience of having your medications and supplies delivered directly to your home with no charge for mailing.
如果检查出附件炎,不用紧张,一般经过两到三个疗程(每个疗程10至20天)的药物治疗,就可以完全治好。
If the check out the annex inflammation, need not nervous, generally after two to three a course of each treatment 10 to 20 days drug treatments, can completely healed.
对非药物减肥产品进行的一项规模最大的临床医学试验,超过1400人次使用了Sensa减肥方法,并且被告知无需节食,也不用可以改变自己日常锻炼方式。
In one of the largest clinical studies ever conducted on a non-pharmaceutical weight loss product, over 1,400 people were given Sensa and told not to diet or change their exercise routine.
现在,一位科学家声称,他有办法让失眠症患者60秒钟之内就酣然入眠——不要用处方药物,也不用奇怪的灯光。
Now, one scientist claims he has a way of getting insomniacs to slip into a slumber in just 60 seconds - and it doesn't involve prescription drugs or strange lighting.
热天半块瓜,药物不用抓。
你不用带上你的轮椅,你的腿夹或者任何你的药物,因为你在天堂上不需要他们。
You won't have to take your wheelchair or your leg braces or any of your medicine because you won't need any of that in Heaven.
但许多医生因为担心该药物可能增加患者死亡风险而避而不用。
That drug - Natrecor - looked to be a blockbuster, but many doctors avoid it because of worries that it might raise the risk of death.
自然分娩法:不用药物或手术的任何助产方法(例如拉梅兹法)。
Natural childbirth: Any of the systems (e. g., the Lamaze method) of managing birth without drugs or surgery.
也可能不用采取药物。
这只是又一种毫无意义的控制行为,更不用说药物治疗会导致更多危害健康的问题,甚至包括药物所引发的死亡。
That is once again a control factor not to mention all the detrimental health problems including death that occurs from these types of medications.
第一阶段的高血压一般不用药,这个研究的参与者避免使用任何药物。
Stage I hypertension is not routinely treated with standard drugs and the participants in this study refrained from using any medication.
如果你有失眠症,可以考虑在你的饮食中添加核桃,在你不用药物的情况下帮助你的睡眠问题。
If you have insomnia, consider adding walnuts to your diet: they can help you treat your problem naturally without the use of medications.
好消息是焦虑,内疚,悲观,拖拉,自卑以及抑郁的其他问题可以不用药物而治愈了。
The good news is that anxiety , guilty, pessimism, procrastination, low self-esteem and other "black holes" of depression can be cured without drugs.
脾虚组10只,与实验组同期造模给予胃肠生物电检测,但不用任何药物;
Spleen deficiency group: 10, making models and gastrointestinal bioelectric detection at the same period with experiment group, but without any drug.
并且你甚至都不用把它对着光线看半天,它本身自带的系统就能告诉你是否有药物溶解在了你地饮料里。
And you don't even have to hold it up to the light and the system will let you know whether there are drugs dissolved in your drink.
灭蚊见光工作面积大、四周使用效率高,无单向光之弊,不用药物、无毒、无污染,对人畜绝无毒害。
See the work of anti-mosquito-ray large area around the use of high efficiency, without the disadvantages of one-way light, no drugs, non-toxic, no pollution, no toxicity to humans and animals.
促进癌细胞死亡的ABT- 737和同类的药物被认为对大多数健康细胞是相对无毒的,因为健康细胞不用很多地依赖Bcl - 2生存。
It's expected that ABT-737 and similar drugs that prompt cancer cells to die will be relatively non-toxic to most healthy cells, because healthy cells don't rely so heavily on Bcl-2 to stay alive.
对照组不用任何药物。
不用多久,老骨组织将变得脆弱和易碎,如玻璃一样,因为它的强度比不上那些没有遭到药物毒害所自然构成的新骨。
After a while, the old-bone tissue becomes brittle and fragile, like glass, because it's not as strong as the newer bone that would have formed without the drugs.
仅用于研发,不用于药物,家庭和其它用途。
根据他们年龄的不同,而使用不用量的药物。
Based on their age, they were given different dosages of the vaccine.
现在,一位科学家声称,他有办法让失眠症患者60秒钟之内就酣然入眠——不要用处方药物,也不用奇怪的灯光。
Now, one scientist claims he has a way of getting insomniacs to slip into a slumber1 in just 60 seconds - and it doesn't involve prescription2 drugs or strange lighting3.
现在,一位科学家声称,他有办法让失眠症患者60秒钟之内就酣然入眠——不要用处方药物,也不用奇怪的灯光。
Now, one scientist claims he has a way of getting insomniacs to slip into a slumber1 in just 60 seconds - and it doesn't involve prescription2 drugs or strange lighting3.
应用推荐