但探索你的疑虑,你既不悲观也不暴躁。
But, in exploring your misgiving, you are neither being pessimistic nor churlish.
狮子既不暴躁残忍,也不专横,而就像国王那样,公正平和。
The lion was neither wrathful, cruel, nor tyrannical (2), but just and gentle as a king could be.
多一7因为监督是神的管家,必须无可指责,不任性,不暴躁,不醉酒滋事,不打人,不贪卑鄙的利益;
7for The overseer must be unreprovable as a steward of god not self-willed not quick tempered not an excessive drinker not a striker not greedy for base gain;
严重的节食、饮食不正常、或不按时进食,都会破坏神经递质水平,导致性情暴躁、紧张或疲倦。
Severe dieting, eating erratically, or skipping meals upset neurotransmitter levels, leading to feeling grumpy, stressed, or tired.
脾气暴躁的埃及政客们联合一致地怨声载道一点也不奇怪,他们不满武装部队最高委员会提出的进度表,选举体系及其复杂的技术性问题也令他们看不顺眼。
Not surprisingly Egypt's normally fractious politicians have united in complaint, about both the SCAF's timetable and the peculiarly complex technicalities of the voting system it proposes.
祖父如果不睡午觉就会很暴躁。
Grandpa is really cranky if he doesn't have his afternoon nap.
他天真幼稚却容易暴躁,为人热情,做事有条不紊却又非常敏感。
He is childish and irascible, passionate, methodical, and sensitive.
祖父如果不睡午觉就会很暴躁。
Grandpa is really cranky if he doesn't't have his afternoon nap.
以前的症状:大脑和和肌肉组织缺氧导致注意力不集中,肌肉无力,脾气暴躁。
Symptoms before: lack of oxygen to the brain and muscle tissues caused inability to concentrate, muscle weakness, emotional irritability.
说他是个脾气暴躁不屈不挠的加利福尼亚碎梦拾荒者(记事者),倒不如说他更像卡尔•桑德堡,一个对疯狂芝加哥有挥之不去的爱恨交加之情结的诗人。
He sounded more like Carl Sandburg in love hate thrall with great maddening Chicago than like the usual tough gritty moody chronicler of California's broken dreams.
说他是个脾气暴躁不屈不挠的加利福尼亚碎梦拾荒者(记事者),倒不如说他更像卡尔•桑德堡,一个对疯狂芝加哥有挥之不去的爱恨交加之情结的诗人。
He sounded more like Carl Sandburg in love hate thrall with great maddening Chicago than like the usual tough gritty moody chronicler of California's broken dreams.
应用推荐