一些哲学家认为我们应该更为关心当前居住在身边的人而不是未来的远方人,仅仅是因为他们与我么之间的距离。
Some philosophers think we should care more about people who live close to us in time than about those who live in the more distant future, just because of their temporal distance from us.
然而,远距离的彼此交换也并不是正确的解决方案,所以说我们需要找到这两者之间的平衡点。
However, commuting to and from a distant location would not be the right solution, so a balance does needs to be found.
那我们地球岂不是很幸运,与太阳之间的距离正当适宜。
So we Earthlings are lucky I guess that we are just the right distance away from the sun.
然而,我们之间还是存在某种需要跨越的距离,这不是一条电话线就可以完成的。
Yet always there was some distance to be crossed, not just over the telephone wires.
我知道我们永远会是朋友,我们之间的距离决不是问题。
I knew that we would always be friends, that the mils would never be a problem.
但尽管互联网带来了如此大的便利,我们却发现人与人之间的距离变得越来越疏远,而不是越来越亲近。
But despite the great convenience, we find the distance among people becomes farther, instead of nearer.
但尽管互联网带来了如此大的便利,我们却发现人与人之间的距离变得越来越疏远,而不是越来越亲近。
But despite the great convenience, we find the distance among people becomes farther, instead of nearer.
应用推荐