将混合物缓慢地加入到牛奶中。回锅加热直到煮沸,在此期间不断搅拌。煮沸并搅拌5分钟。
Slowly whisk mixture into the milk. Return pan to heat and bring to a boil, stirring constantly. Boil and stir 5 minutes.
煮2分钟,其间不断搅拌至浓稠状。
把煮沸,不断搅拌,直到略微增厚。
Bring to a boil, stirring constantly until slightly thickened.
减弱火力、不断搅拌在弱火煮透。
重新循环泵用来不断搅拌聚合物。
A re-circulating pump is used to continually move the polymer.
新增的奶酪,而不断搅拌。
慢慢添加温牛奶,不断搅拌,直到沸腾。
Gradually add the warm milk, and bring to the boil stirring constantly.
加入面粉,盐和豆蔻粉,不断搅拌到混合均匀。
把一杯牛奶倒在平底锅里,慢慢把牛奶牛奶煮开并不断搅拌。
Place one cup of milk in the saucepan, slowly bringing the milk to a boil while stirring constantly.
烧开,不断搅拌2分钟至汁浓稠。淋到鸡腿上食用。
Bring to a boil; cook and stir for 2 minutes or until thickened. Spoon over chicken.
当黄油开始起泡,加入巧克力,并不断搅拌使混合均匀。
When the butter stops foaming and bubbling, add the chocolate, and whisk until the mixture is smooth.
等火煮开,再用小火熬60分钟。煮的时候要不断搅拌以防粘锅。
Bring to a boil; simmer for 60 minutes over low heat. Constantly stir to prevent burning.
把锅放在灶台上小火加热,不断搅拌量杯里的混合物直到蜜蜡融化。
Set the pan on the stovetop and heat on low. Stir frequently until the wax is melts.
倒入藏红花粉,搅拌一分钟并倒入葡萄酒,不断搅拌直到被吸收。
Pour in the saffron, stir for a minute and then add the wine. Stir until absorbed.
不断搅拌直到糖完全溶解,随后把糖水从火上取下,放15分钟晾凉。
Stir often to melt the sugar and when it completely dissolves, take the sugar water off the stove to cool for about 15 minutes.
继续烹饪,不断搅拌,低热,直到混合物增厚足够的外套背面一汤匙。
Continue cooking, stirring constantly, over low heat until the mixture thickens enough to coat the back of a spoon.
在中高温的深底平锅中把糖和水混在一起,加热,不断搅拌使糖完全的融化在水里。
In a small saucepan over medium-high heat, combine water and sugar. Bring to a boil, stirring frequently until the sugar dissolves completely.
在10英寸的煎锅里炒牛肉和洋葱,直至牛肉变成褐色,不断搅拌分开牛肉,倒出多余的油。
Cook the beef and onion in a 10-inch skillet over medium-high heat until the beef is well browned, stirring often to separate meat.Pour off any fat.
在10英寸的煎锅里炒牛肉和洋葱,直至牛肉变成褐色,不断搅拌分开牛肉,倒出多余的油。
Cook the beef and onion in a 10-inch skillet over medium-high heat until the beef is well browned, stirring often to separate meat. Pour off any fat.
当洋葱充分变软和缩小后,在转大火12到15分钟,不断搅拌底部,使洋葱微微发焦,变成棕色小片。
When the Onions are very soft and reduced, turn up the heat so they caramelise, then cook for another 12-15 mins, stirring along the bottom of the pan occasionally to mix in the brown sticky bits.
将混合物缓慢地加入到装有牛奶混合物的锅里,再次加热直到煮沸,在此期间不断搅拌,煮沸后继续加热搅拌5分钟。
Slowly whisk mixture into milk.Return pan to heat and bring to a boil, stirring constantly.Boil and stir 5 minutes.
泡一杯红茶,放进两块方糖,不断搅拌,直到糖溶化,加上一片柠檬和一些冰块,一杯甘甜的冰茶就做成了。
Brew a glass of black tea, put in two cubes of sugar, keep stirring the tea until the sugar dissolves in it, add a piece of lemon and some ice cubes, and you get a glass of pleasantly sweet ice tea!
不断的搅拌是非常重要的,不然牛奶会煮焦。
It is very important to constantly stir the milk or it will burn.
搅拌可使冷却槽内的冷却介质不断循环,使温度均匀一致。
Agitation can make the cooling medium cooling groove continuous cycle, so that the temperature is uniform.
另一总方法:水和淀粉充分搅拌均匀后,用手抓淀粉浆往上提1米左右粉浆不断线,连续流下不易分散。
Another method: water and starch, stir evenly, grasping the starch upwards of 1 meters under the continuous slurry continuous line, not easy to disperse.
加入杏仁粉不断调和,再慢慢的加入鸡蛋慢慢的搅拌均匀后最后加入朗姆酒。
Add the almond powder and slowly add the eggs. Keep mixing until the mixture has double volume and add the rum.
加入杏仁粉不断调和,再慢慢的加入鸡蛋慢慢的搅拌均匀后最后加入朗姆酒。
Add the almond powder and slowly add the eggs. Keep mixing until the mixture has double volume and add the rum.
应用推荐