• 我们决定这个消息

    We decided not to burden him with the news.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们贷款房子作抵押

    We had to offer our house as a guarantee when getting the loan.

    《牛津词典》

  • 我们这笔钱,是一场只有一次的交易

    We have to have this money year after year. It's not a one-shot deal.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 父母从不拿我和其他孩子比较。

    My parents never compare me with other kids.

    youdao

  • 意思是,”,“容易。”

    "You mean you can't take less," said the Hatter, "it's very easy to take more than nothing."

    youdao

  • 一些青少年从来高考当回事儿他们这件可能很大程度上是人生重要事情几乎完全交给运气

    Some teenagers never take entrance exams seriously; they simply leave what, to a large extent, could be the most important event in their life almost entirely up to luck.

    youdao

  • 除了警棍什么不拿

    I imagine he carried nothing but a nightstick.

    youdao

  • 总是不拿眼看

    She always skews at me.

    youdao

  • 磨蹭之后把钥匙

    After several goings backward and forward she was forced to bring him the key.

    youdao

  • 过,他们一个合理计划

    But they will have to come up with a more plausible plan.

    youdao

  • 富国掌握这个机构大权当回事

    Rich countries, which have the bulk of power within the institution, do not take it seriously.

    youdao

  • 老板管理员工

    Good bosses keep management off employee's backs.

    youdao

  • 怎能呢?

    How can you not want to pick it up? [Read it here.]

    youdao

  • 中国主持正义的国家我们原则交易

    China is a justice-upholding country. We never trade our principles.

    youdao

  • 为什么一美元那两个25美分呢?

    Why did you take the quarters instead of the dollar bill?

    youdao

  • 怎的

    Why not take it?

    youdao

  • 在这儿回答,“为什么吃呢?”

    Your dinner is here, 'I returned;' why won't you get it? '?

    youdao

  • 虽然约翰一切心中有数,但癌症话题开玩笑

    Even though John always had a ready answer, he never joked about cancer apparently.

    youdao

  • 没有时间表因为我们内部Beta

    JR: I don’t really have timing for you. It’s funny, because we don’t view it internally as a beta product.

    youdao

  • 如果想也用来表示负数呢?,你一部分表示。

    Or if you want to tolerate negative numbers, you've got to sacrifice something.

    youdao

  • 这个词汇以前的意思蜡烛引路合当仆人

    The expression meant that the person who cannot hold a candle to you is not fit even to be your servant.

    youdao

  • 每天夜里赚到的回家,悉数全母亲一毫

    Every night I took the cash home and gave it to my mother. I was never paid a dime.

    youdao

  • 戴夫鲍伯上回参与的创业公司,工作的酬劳是股票薪水

    Dave: At his last 3 start-up, Bob worked for stock and no salary.

    youdao

  • 自己现状与成功人士的成就对比我们避免自卑感失败感。

    By not comparing ourselves to successful people’s results, we can avoid the feelings of inadequacy or failure.

    youdao

  • 可能觉得出这十分之一真相却是,你不拿出这十分之一来。

    You may think you can't afford to tithe, but the reality is, you can't afford not to.

    youdao

  • 知道行情如果现在品质好的空调机年后,你必须重换这个系统

    I know what happens. If you don't get quality air conditioning now, you will just have to replace the system after two years.

    youdao

  • 这时建议说,假如我们员工觉得这个工具适合干嘛改进方案呢?

    That's when I suggested that if our employees felt that it wasn't the right tool for us, why not propose an improvement?

    youdao

  • 这时建议说,假如我们员工觉得这个工具适合干嘛改进方案呢?

    That's when I suggested that if our employees felt that it wasn't the right tool for us, why not propose an improvement?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定