• 自己律师工作渐渐地不抱幻想了。

    He was becoming disenchanted with his job as a lawyer.

    《牛津词典》

  • 诚实抱幻想

    I have no illusion about his honesty.

    youdao

  • 将来抱幻想

    She is under no illusion about her future.

    youdao

  • 然而一决定或许会让选民对于欧盟更加不抱幻想

    Yet that decision may merely aggravate voters' disenchantment with the EU.

    youdao

  • 然而大多数不抱幻想欧洲看来议会恰问题一部分

    But to most of Europe's disillusioned citizens the parliament seems to be part of the problem.

    youdao

  • 银行家们对妥协后的鲍尔森的救市计划治愈金融系统疾患抱幻想

    Bankers had been under no illusions that the tweaked Paulson plan would cure all the financial system's ills.

    youdao

  • 毫无疑问AOL前景抱幻想再将其特别地业务之上。

    It is certainly under no illusions about AOL's prospects, nor is it particularly attached to the business.

    youdao

  • 笔者传达主要信息设法促进抱幻想理想主义者清醒地看待过去

    The author's chief message is to try to promote a clear-headed view of the past for “idealists without illusions”.

    youdao

  • 笔者传达主要信息设法促进抱幻想理想主义者清醒地看待过去

    The author's chief message is to try to promote a clear-headed view of the past for "idealists without illusions".

    youdao

  • 我们这个时代认为老于世故等于不抱幻想但是那些幻想的人,才是真正难对付家伙

    We live in an age when it's considered sophisticated to be disenchanted. But people who are enchanted are the real tough cookies.

    youdao

  • 迈克尔爵士幻想回到熟悉的住宅去了,过去他一度在那儿一个短促的、可能的、幸福

    Sir Michael has no fancy to return to the familiar dwelling-place in which he once dreamed a brief dream of impossible happiness.

    youdao

  • 阿森纳吉尔伯托担心俱乐部年轻球员很快变得在埃米尔球场不抱幻想除非阿瑟·温格签下一些顶级球员

    Arsenal veteran Gilberto is worried the club's youngsters will quickly become disillusioned at Emirates Stadium unless Arsene Wenger signs some top players.

    youdao

  • 正是这些人民创造日本奇迹;也正是这些人民在世界对日本停滞经济逐渐感到厌倦不抱幻想,支撑着另一日本奇迹。

    These are the people who created the Japanese miracle and who maintained another kind of Japanese miracle even when the world had grown bored and disillusioned with its stagnant economy.

    youdao

  • 可以保证[利物浦球迷]我们领域努力我会希望消除厄运这种方式不抱幻想一朝一夕能够完成的。

    I can assure [the Liverpool fans] we'll make plenty of efforts on the field, and I'll hope to dispel the doom and disenchantment in that way, but it's not going to be an overnight thing.

    youdao

  • 他们明白要成为东部决赛名副其实的竞争者至少球员就是为什么他们眼下追逐卡梅洛·安东尼(Carmelo Anthony)其他每一不抱幻想NBA球星的原因。

    They also know they are at least one player short of becoming true contenders in the Eastern Conference, which is why they are chasing Carmelo Anthony and every other disenchanted star in the N.B.A..

    youdao

  • 可怜这个身体上受着饥饿、心灵上又担负着理论重负的人,对于拉丁文,我虽然任何进步幻想,但我也决心辞退

    I felt keenly for the poor body-starved theory-burdened soul, and though I was under no delusion as to the assistance I got in my Latin, I could not make up my mind to get rid of him.

    youdao

  • 对此不抱任何幻想

    I have no illusions about it.

    youdao

  • 赢得比赛任何幻想

    He had no illusions about winning the race.

    youdao

  • 能力任何幻想

    I have no illusions about his ability.

    youdao

  • 只是对所面临经济安全方面艰巨挑战不抱任何幻想遵循自己的方式但一如乔治强硬顽强。

    He is under no illusions as to14 the scale of the economic or security challenge and, in his own way, every bit as tough as George.

    youdao

  • 只是对所面临经济安全方面艰巨挑战不抱任何幻想遵循自己的方式但一如乔治强硬顽强。

    He is under no illusions as to14 the scale of the economic or security challenge and, in his own way, every bit as tough as George.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定