更不要玩世不恭地对待爱情,在干旱绝望的土地上,她如芳草般长青。
Neither be cynical about love, for in the face of all aridity and disenchantment it is perennial as the grass.
因为乔治三世把治下臣民看做亲生子女,各殖民地脱离英国的要求在他看来放肆不恭、忘恩负义。
Since the king looked upon his subjects as his own children, the demand of the colonists to separate from Britain struck him as the worst kind of filial ingratitude.
除了从父母那里得到的钱,凯恩没有其他收入了,他将不得不恭恭敬敬地来向我们要钱。
"Kane's got no other income other than what he gets from his parents and will have to come cap in hand to us now."
我认识的很多记者,他们在职业生涯的后期变得非常玩世不恭和肤浅,因为他们已经不再深刻地考虑事情了。
I know a lot of journalists who became, later in their careers, rather cynical and rather superficial because they have stopped thinking about things profoundly or deeply.
我认识的很多记者,他们在职业生涯的后期变得非常玩世不恭和肤浅,因为他们已经不再深刻地考虑事情了。
I know a lot of journalists who became, later in their careers, rather cynical and rather superficial because they have stopped thinking about things profoundly or deeply.
应用推荐