如果你不怀孕,你怎么会有奶水呢?
不,妈妈,我不怀孕。
那时,有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
那时,有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。
There was a certain man of Zorah, of the tribe of the Danites, whose name was Manoah. And his wife was barren and had no children.
耶和华的使者向那妇人显现,对她说:" 向来你不怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子。
The angel of the LORD appeared to her and said, "You are sterile and childless, but you are going to conceive and have a son.
耶和华的使者向那妇人显现,对他说:“向来你不怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子。”
And the angel of the LORD appeared to the woman and said to her, "Behold, you are barren and have not borne children, but you shall conceive and bear a son."
你也许有比不怀孕时多30%的血液,假如你没有足够的铁,你的孩子将不能天生血红细胞往制造更多的血液。
You may have up to 30% more blood than when you're not pregnant. If you don't have enough iron, your body can't make the red blood cells that it needs to make this extra blood.
一项研究表明:自然怀有双胞胎的女性可能寿命更长并且相比于不怀双胞胎的女性而言,她们再次怀孕优势较大。
Women who have twins naturally may live longer and have other child-bearing advantages compared with non-twin-bearing mothers, a study finds.
一项研究表明:自然怀有双胞胎的女性可能寿命更长并且相比于不怀双胞胎的女性而言,她们再次怀孕优势较大。
Women who have twins naturally may live longer and have other child-bearing advantages compared with non-twin-bearing mothers, a study finds.
应用推荐