韦斯特不得不决定是否要出一张红桃牌。
现在你们要出告示命这些人停工,使这城不得建造,等我降旨。
Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
她通过了美国医生执照的第一项考试,但因为被诊断出癌症不得不放弃了接下来的程序。
She passed the first exams required for a U.S. medical license but abandoned the process after being diagnosed with cancer.
开关是给人用的,如果你把它们排成一行,不幸的厨师不得不每次都停下来思考一下哪个开关是控制哪个出火口的。
The dials are for humans to use, and if you put them in a row, the unlucky human will have to stop and think each time about which dial matches which burner.
第二个发现就是,要想使机器人发挥出最大的功效,你不得不为它创造出必要的环境,这一点似乎短时间内是不可能被改变的。
The second observation is that certain accommodations must be made to get the best out of a domestic robot, something that seems unlikely to change any time soon.
首先,外星人不得不将我们清除出地球,收拾我们污染后留下的烂摊子,并且改造整个生物圈使它们可以适应。
First they'd have to clear us out and then clean up our pollution mess and rework the entire biosphere to accommodate them.
你可能会想展示出佛兰德艺术和弗洛伦萨艺术之间的联系,为了做这样的主题展,你不得不去借展品。
You might want to show the relationship between Flemish art and Florentine art, and in order to do those thematic shows, you've got to borrow.
在开幕式上点火炬仪式进行地不顺利,一个冰制机器出故障,好几辆运输车也抛锚,异常转暖的天气让主办方不得不推迟赛事安排。
The Olympic torch did not burn properly during the opening ceremony, an ice-making machine broke down as did several buses, and unseasonably mild weather caused events to be postponed.
贫血会导致心律失常——这是因为贫血时血液的供氧能力下降,作为代偿心脏不得不燃烧小宇宙,在单位时间内泵出更多的血,从而使心跳变快,或不规则。
Anemia can lead to a rapid or irregular heartbeat - an arrhythmia. Your heart must pump more blood to compensate for the lack of oxygen in the blood when you're anemic.
贫血会导致心律失常——这是因为贫血时血液的供氧能力下降,作为代偿心脏不得不燃烧小宇宙,在单位时间内泵出更多的血,从而使心跳变快,或不规则。
Anemia can lead to a rapid or irregular heartbeat - an arrhythmia.Your heart must pump more blood to compensate for the lack of oxygen in the blood when you're anemic.
很多父母都不得不面对孩子的死亡,有的刚一出生就死了,有的则是年龄很小的时候就过世了。
Many parents have to suffer the death of a child, at birth or at a very young age.
几周前,纽约市的一位出租车司机几乎是含着泪告诉我,为了维系家人的生计,他不得不去申请食品券。
A few weeks ago a New York cab driver nearly broke down in tears as he told me he'd had to apply for food stamps to continue feeding his family.
INPE主要科学家之一卡洛斯·诺不得表明很快将能够勘察出这些行动。
Carlos Nobre, one of INPE's top scientists, says he will soon be able to detect this, too.
因此,他们不得不炮制出类似周五的提案这样的东西出来。而这项提案,在节省支出上的作用微乎其微,而对美国未来造成的伤害却意义深远。
And so they had to produce something like Friday's proposal, a plan that would save remarkably little money but would do a remarkably large amount of harm.
每节课后,我们互相将自己的笔记发给对方,我们不得不从中找出重要信息,并估略出其重要性等等。
After each class we all email each other the notes that we took, and it's always up to us to compile all of the important info, and figure out the validity, etc.
紧接着周三的信贷危机让美联储不得不在周四和周五出手相救。
Then, the desperate credit crunch of Wednesday caused the emergency maneuvering by the Federal Reserve and the Treasury on Thursday and Friday.
所以这里有一个困境:作为一个保健专业人士,你可能不得不在一个特定的领域十分出众,并且忽视和区分所有其他的;
And there is thepainful dilemma: as a health-care professional, you might indeed have tospecialize in one particular area and ignore and compartmentalize all others;
缺少了量度,您就不得不利用所谓的“宗族的知识”、口述的意见、许多电子邮件,等等,手工地推断出那些判断。
Absent metrics, you have to extrapolate those insights manually, using so-called "tribal knowledge," word-of-mouth opinions, dozens of E-mail, and so forth.
2010年7月出台的新版信息获取政策要求公开所有信息,但出于个人隐私或金融安全等原因而不得公开的信息除外。
The new access to information policy, launched in July 2010, opens up access to all information unless specifically excepted for privacy of personal or financial security reasons.
第一个步骤是“以虚代实”:魔术师秀出一个真实的东西,一副牌、一只鸟或一个人,让你看这样东西,叫你检视它,看它的确是真的,平常的不得了。
The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object.
话语总说谎时因为它不得不最终成为语言,因此事实上我们不可能准确说出,我们真正表达的东西。
speech lies because it can never stop being language and therefore we can never really possibly mean exactly what we say.
就拿屠夫(Slayer)乐队的吉他手杰夫·汉尼曼(Jeff Hanneman)来说,他就是因为被诊断出患上一种噬肉病-坏死性筋膜炎而不得不退出澳洲的庆祝活动。
Take Slayer guitarist Jeff Hanneman, who had to pull out of an Aussie festival because he'd been diagnosed with necrotising fasciitis, a flesh-eating disease.
不得携带违禁品、危险品进入工作场所或私自携带公物出公司。
Mustn't take dangerous things to workplace or take out company property without permission.
虽然很可能与你的大脑相抵触,但你还是不得不强迫你本人零碎地选择出一个主题。
Although it probably goes against your grain, you will have to force yourself to be methodical when selecting a topic.
我发现最不舒服的时刻不是当我不得不对坦白自己,而是当我不得不勇敢说出对我的伴侣的意见时。
The moments I found most uncomfortable were not when I had to make confessions about myself but when I had to venture opinions about my partner.
我发现最不舒服的时刻不是当我不得不对坦白自己,而是当我不得不勇敢说出对我的伴侣的意见时。
The moments I found most uncomfortable were not when I had to make confessions about myself but when I had to venture opinions about my partner.
应用推荐