尊重:意思是不得干预享有健康权。
Respect: This means simply not to interfere with the enjoyment of the right to health.
死者的配偶有权支配他或她继承的财产,任何人不得干预。
The obligee is deceased or incapacitated, and his heir or guardian is not determined;
第三十条委托人委托会计师事务所办理业务,任何单位和个人不得干预。
Article 30 No unit or individual shall interfere in the services entrusted by the clients to public accounting firms.
那些安全部队不得不干预以阻止形势变得更糟。
The security forces had to intervene to prevent the situation worsening.
卫生公平性的实质含义是,不得由于无力付费等不公平因素剥夺人们获得挽救生命的干预措施的权利。
This is the essence of the equity argument: people should not be denied access to life-saving interventions for unfair reasons, including an inability to pay.
该国的经济很可能处于进入衰退的第五个季度,加拿大皇家银行认为,新西兰央行逼不得已可能也会诉诸于外汇干预。
The economy is probably in its fifth quarter of recession and the Royal bank of Canada thinks the New Zealand central bank may have to resort to foreign-exchange intervention.
不得以不公正的理由,包括基于经济或社会原因的理由而否定任何人获得拯救生命和促进健康的干预措施的权利。
No one should be denied access to life-saving and health-promoting interventions for unfair reasons, including those with economic or social causes.
然而,因为有必要采取果断行动以解决其特殊的债务负担,所以我们不得不干预。
However, we have had to intervene because of the need to take decisive action to address its particular debt burden.
仟何一方不得把自己的意志强加给对方。任何单位和个人不得非法干预。
No party may impose its own will on the other party, and no unit or individual may illegally interfere.
科罗姆说话很是轻柔,卡斯特雷萨纳不得不倾着身子来听,科罗姆承诺不会干预调查。
Colom, who spoke so softly that Castresana had to lean forward to hear him, promised not to interfere.
要保持汇率稳定,央行就不得不动用基础货币来干预外汇。
To maintain the exchange rate stability, the central bank would have to use base money to intervene in the foreign exchange.
我们不想干预复苏。过渡是重要的。但同时,(我们)不得为复苏制造阻力。
We are not trying to interfere with the recovery. The transition is important. But at the same time [we must] not create headwinds for the recovery.
第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 4 a party is entitled to enter into a contract of its own free will according to law and no organization or individual may illegally interfere therewith.
第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 4 right to enter into contract voluntarily a party is entitled to enter into a contract voluntarily under the law, and no entity or individual may unlawfully interfere with such right.
有些人不得不通过药物干预来实现胆固醇的减少。
Some people can see reductions in cholesterol only through pharmacological intervention.
任何单位和个人不得非法干预、影响评标的过程和结果。
No unit or individual may illegally intervene in or influence the course and result of the bid evaluation.
现代社会中,人们不得不承受各种危机带来的巨大心理压力,压力的释放,呼唤心理危机干预。
In the modem society, people have to bear great psychological pressure caused by various crises. The release of pressure calls for interference with psychological crisis.
任何单位和个人不得非法干预、影响评标的过程和结果。
No units or individuals may illegally interfere in or exert influence on the bid evaluation process or results.
任何组织或者个人都不得以任何方式干预选民或者代表自由行使选举权。
No organization or individual shall interfere in any way with the voters' or deputies' free exercise of their electoral right.
第三条公证员依法执业,受法律保护,任何单位和个人不得非法干预。
Article 3 The lawful practice of notaries shall be protected by law, and no entity or individual shall not intervene in it.
任何单位和个人不得以任何方式非法干预国家技术创新项目的招标投标工作。
No entity or individual may interfere by any means with the bid invitation or tendering for bid of the technological innovation projects of the state.
当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
A party is entitled to enter into a contract voluntarily under the LAW, and no entity or individual may unLAWfully interfere with such right.
各级领导要严格遵守本规定,不得批条子干预审批和管理工作。
Leaders at various levels shall strictly abide by these Provisions and may not make any instruction to interfere the approval and administration work.
相信我们,亲爱的,你们已经接近这个临界点,所以我们不得不干预。
Believe us Dear Ones, you have come close on quite a number of occasions and we have had to intervene.
Fleischman说专家组强烈反对在39周之前进行这样的干预,除非万不得已。
Doctor Fleischman says the group strongly advises against these interventions before thirty-nine weeks unless medically necessary.
瑞秋又在约会男人,罗斯不得不干预……瑞秋气咻咻的说,我们之间没戏,永远没可能了!
Rachel's starting to date again, which prompts Ross to interfere… until she makes it clear that they are never going to get together.
第四条【合同自由原则】当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 4 the parties have the right to lawfully enter into a contract of their own free will in accordance with the law, and no unit or individual may illegally interfere therewith.
在2002年的一件声名狼藉的事件中,Megawati女士不得不进行干预,以帮助印尼华人运动员取得护照。
In an infamous incident in 2002, Miss Megawati had to intervene to help a Chinese Indonesian athlete obtain a passport.
全球化使国家对经济活动的干预在减弱,不得不在一些领域限制或让渡其主权。
Economic globalization impairs the state's role of intervening economic activities gradually, and consequently the state has to restrict or transfer nationa1 sovereignty in some fields.
全球化使国家对经济活动的干预在减弱,不得不在一些领域限制或让渡其主权。
Economic globalization impairs the state's role of intervening economic activities gradually, and consequently the state has to restrict or transfer nationa1 sovereignty in some fields.
应用推荐