对废弃产品的不当处理不仅会导致污染,而且还会造成巨大的浪费。
The inadequate processing of waste doesn't just create pollution; it's also the cause of significant waste.
而不当处理则可能会给本就无比痛苦的人造成实际的痛苦。
And getting it wrong can cause real distress to the already distressed.
任何不当处理都可能导致一昂贵法律诉讼和对企业的负面社会评估。
Any improper handling will likely to result in a costly legal battle and negative social evaluation of the employers.
可能是由于不当处理使化学药品意外洒出,导致接触到未经恰当处置的化学品和化学废弃物,或化学物质发生溅落。
Chemical burns These may arise from inadvertent spills when handling chemicals, coming in contact with improperly disposed chemicals and chemical waste, or chemical warfare ACTS.
丰田的问题源于自身,但却彰显出在日本企业的管理中广泛存在的缺失——这些缺失会导致大型企业不当处理这类型的危机。
Toyota's problems are its alone, but they highlight broader failings in Japanese corporate governance that make large companies particularly vulnerable to mishandling a crisis in this way.
油污类、油脂、石油的碳氢化合物、表面活性剂或是洗涤船只的溶剂和油污表面去脂水等不当处理和弃置而形成污染。(aapa, 1998年)。
Ineffective processing and disposal of oils, grease, petroleum hydrocarbons, surfactants or solvents used in vehicle washing and degreasing degrade surface water (AAPA, 1998).
如果问题处理不当,可能会断送米里亚姆的性命。
If the matter were handled clumsily, it could cost Miriam her life.
他处理事务的严重不当使得公司急需重组。
His gross mismanagement left the company desperately in need of restructuring.
有密封盖的塑料管比玻璃管好,因为它们更轻,而且如果处理不当也不容易破裂。
Plastic tubes with secure tops are better than glass because they are lighter, and do not break as easily if mishandled.
在这两年中,绝大多数投诉都与航班延误、航班取消、行李处理不当和客户服务有关。
In both years the vast majority of complaints concerned flight delays, cancellations, mishandled baggage, and customer service.
美国食品和药物管理局的官员会声称,加拿大的药品可能是假冒的、处理不当的,甚至会对生命构成潜在威胁。
Officials from the Food and Drug Administration will argue that Canadian drugs might be fake, mishandled, or even a potential threat to life.
应立即纠正那些处理不当的问题。
Cases which have not been handled properly should be put right.
人们只有寄望于,这些规定或许至少可防止某些因鱼类和贝类处理不当引起的食物中毒。
One hopes that the regulations may at least prevent some food poisonings caused by the improper handling of fish and shellfish.
但是作为一个不断变化的信息企业的主管,我也看到如果处理不当,一连串新闻和反应会多么消弱一个企业。
But as chief executive of a dynamic information business, I also see how debilitating the stream of news and reaction can be for an organisation if mishandled.
孩子的行为和父母自身对问题的处理不当都会让父母产生反感。
There is too much antipathy toward the child's behavior and toward oneself for not handling things better.
如果由于处理不当导致核物质或辐射不慎泄漏到环境中,将会非常危险,因为有些辐射对人体会造成有害影响。
Radioactive materials — if handled improperly — or radiation accidentally released into the environment, can be dangerous because of the harmful effects of certain types of radiation on the body.
不过,这样做时必须格外小心,因为如果处理不当可能会导致意外的应用程序行为。
However, extreme caution must be observed in doing so as it could result in unexpected application behavior if not done properly.
这并不是说某些规则(如格式设置规则)不重要,而是应该将它们与其他问题进行比较权衡,例如空指针或处理不当的异常。
That is not to say that some rules, like formatting rules, are not important, just that they should be weighed in comparison to other issues, such as null Pointers or mishandled exceptions.
这些问题表现为客户关系和内部操作的处理不当。
These problems manifest themselves as mishandled customer relationships and internal operations.
这是因为几大主要的借贷机构在一片处理不当的控诉声中暂时中止了大部分甚至全部的止赎。
That’s because several major lenders temporarily halted most or all foreclosures amid allegations they were handled improperly.
今天,在耐多药结核估计病例中只有约3%根据世卫组织标准进行治疗,而不同的公立和私立医疗提供者对更多的耐多药结核病人处理不当。
Today, only some 3% of these estimated cases of MDR-TB are being treated according to WHO standards, while many more MDR-TB patients are mismanaged by various public and private providers.
一些问题如果处理不当可能会再次引发更加血腥的冲突。
Several issues, if mishandled, could reignite a bloodier conflict all over again.
数据处理不当的严重影响。
此事他若处理不当,最直接的危害就是战局将不顺,而他也会因此承担骂名。
The immediate danger if he handles the affair badly is that the war effort will suffer and he will be blamed for it.
答:领土主权争议高度敏感,处理不当,将对中日关系大局造成严重冲击。
A: Disputes over territory and sovereignty are highly sensitive, improper handling of which will have a serious impact on the overall interest of China-Japan relations.
其次,奥巴马对国会两方的关系都处理不当。
Second, Mr Obama has mishandled his relations with both sides in Congress.
尽管听众众多,但由于他对最近遍布欧洲和美国的虐童案处理不当,教皇本笃16世的声望渐失。
Despite the crowds, Pope Benedict XVI's popularity may be waning as a result of his handling of recent child-abuse scandals across Europe and America.
尽管听众众多,但由于他对最近遍布欧洲和美国的虐童案处理不当,教皇本笃16世的声望渐失。
Despite the crowds, Pope Benedict XVI's popularity may be waning as a result of his handling of recent child-abuse scandals across Europe and America.
应用推荐