不客气先生。总台就在前面,这边请。
Not at all. The Reception Desk is straight ahead. This way, please.
不然的话,卡梅隆先生既不会绅士,也不会念及旧情。他肯定会毫不客气:人,财,一样不留。
Otherwise, ungrateful and ungentlemanly as it might seem, Mr Cameron should surely cut him and his money loose.
不客气,先生。
服务员:不客气。喂,先生,别忘了你的地图。
服务员:不客气。喂,先生,别忘了你的地图。
不客气,先生。请享用您的咖啡。
不客气。李先生,请在读一遍对话。
Teacher: You are welcome. Mr. Li, please read the dialogue again.
服务员:不客气。喂,先生,别忘了你的地图。
不客气,先生。如果您还需要其他的服务,您可以乘电梯到柜台来找我,或者可以联系客房服务员。
No problem, sir. if there's anything else you need, you can find me at the desk by the elevator, or you can call housekeeping if I'm not there.
走了几步以后,她又说:“刚才我很不客气地打断了你,奈特利先生,恐怕惹你不高兴了。”
And, after proceeding a few steps, she added - 'I stopped you ungraciously, just now, Mr. Knightley, and, I am afraid, gave you pain.
走了几步以后,她又说:“刚才我很不客气地打断了你,奈特利先生,恐怕惹你不高兴了。”
And, after proceeding a few steps, she added - 'I stopped you ungraciously, just now, Mr. Knightley, and, I am afraid, gave you pain.
应用推荐