既然它们已经被定义完毕,我们不妨来实施单元测试来执行函数及小部件以确保它们能像预期的那样运行。
Now that they have been defined, it would be great to implement unit tests that exercise the functions and the widgets to confirm they behave as expected.
如果您需要创建灵活的设计,不妨从现在起关注本系列每月的文章,以了解成功信息架构设计的技巧和窍门。
If you need to create a flexible design, start here and continue reading each month to learn tips and tricks for a successful information architecture design.
然而自那之后,椎名又证明她的作品绝不仅限于嘶哑却不妨悦耳的曲调,抑或是佐以限制级影像的惊艳音域。
Since then, however, Sheena has proved that there is more to her act than raucous yet catchy melodies and an impressive vocal range combined with shocking images.
尽管这些并不妨碍你接受胃分流术,医生可能会将手术延期以保证任何情况都已得到治疗及合理控制。
While these may not prevent you from having gastric bypass surgery, your doctors may want to postpone surgery to ensure that any condition is appropriately treated and managed.
在签字前要去确保你已经了解健身协议上的所有条款。假如你怕自己不能坚持健身承诺,那么不妨向健身房要求以按月的方式支付费用。
Make sure you understand all the terms of your gym contract before you sign and if the commitment makes you nervous, ask for the facility's month-to-month payment options.
不妨以这种方式来思考REST:通过将一个URL 指向一个特定的位置即可获得特定于域的数据。
Think of REST this way: you can obtain domain-specific data simply by pointing a URL to a specific location.
为防60周年国庆如慈禧66岁寿辰那般牵扯人命,司机们举杯欢庆之时不妨以果汁代酒。
In order to make the nation’s 60th birthday less deadly than Cixi’s 66th, drivers would do well to make their toasts in fruit juice.
如果你面对挑战时总是倾向于消极对待,那么不妨尝试着模仿那些能够以积极心态面对挑战的人。
If you tend to react negatively to challenges, try imitating somebody who always reacts positively.
不妨浏览他们的作品集,以获得更多的灵感。
(接受非学校教育的)孩子也许还想回(常规)学校上学,(如果孩子有这样的需要,)不妨让孩子去学校试学一个星期,以满足孩子的好奇心。
Kids might want to try going to school; sometimes an experimental week in a classroom satisfies their curiosity.
假如不希望在眼睛周围引起细小皱纹,不妨以按摩来代替敷脸。
If we do not want to cause fine wrinkles around the eyes, may wish to attaining a massage instead.
尽管这是一个物欲横流的世界,但并不妨碍我们鼓励员工做到诚信与公正,以较高的道德水准规范自己的言行。
Although this is a cross flow world it will not hinder us to encourage the staff to achieve the good faith and fair standards words and deeds with higher moral.
桅杆的设计要尽可能地细长,其位置也以不妨碍航道,或不经意看到却令人印象深刻的日落为准。
Engineered to be as slender as possible, the mast is positioned so as not to obstruct the waterway, or obscure views of the impressive sunset.
我们不妨试试“以学习者为中心”的教学方法。
We might as well have a try with the teaching method of Learner-Centered.
寄售商店比起扔掉或者以相当廉价的价格卖掉有点磨损的衣服和其他家庭用品,不妨考虑通过寄售商店卖掉他们。
Consignment Shops Rather than throw out or sell slightly worn clothing or other household items in a garage sale, consider selling them through a consignment shop.
如果是近郊的旅游,不妨以骑车兜风的方式,途中说不定有幸运的发现呢。
If is suburban tourism, might as well with cycling way, way might be lucky to see it.
以轮椅代步并不妨碍她成为一名出色的厨师。
Being confined to a wheel chair didn't stop Greta from being a fabulous cook.
DB决定以延长钢轨寿命、防止RCF和波纹磨损、尽量不妨碍正常的运输为目标,以应付这些问题的发生。
To counteract these developments, DB aims to extend rail life, prevent RCF and corrugation and hinder regular traffic as little as possible.
收藏或固定紧急出口门,以不妨碍使用该出口;
Stow or secure the emergency exit door so that it will not impede use of the exit;
然而,这并不妨碍我们对一些国家提出忠告,既然以失败多次,那就不应该再做蠢事。
However, this did not prevent us from advising some countries not to do foolish things since they have failed many times.
使用,并非改变姓名的惟一途径 -也不妨向法院提出申请以改变姓名。
Usage is not the only way to change a name – it can also be accomplished by a court petition.
不能简单地以好坏来评判摩梭人走婚,但这并不妨碍我们从法人类学和法律社会学的角度更深入地认识它。
We cannot judge Naru people "s night marriage simply in terms of its pros and cons, but we can still understand and analyze it from the perspectives of legal anthropology and legal sociology."
不能简单地以好坏来评判摩梭人走婚,但这并不妨碍我们从法人类学和法律社会学的角度更深入地认识它。
We cannot judge Naru people "s night marriage simply in terms of its pros and cons, but we can still understand and analyze it from the perspectives of legal anthropology and legal sociology."
应用推荐