如果不采取任何措施后果将会是非常严重的。
但我们也知道,不采取行动将对美国人民的就业机会、储蓄和退休造成严重的后果。
But we also know that failure to act would have grave consequences for jobs, for savings and retirement for the American people.
指定不遵守安全策略和IT策略规定的后果。
Specify the consequences of noncompliance with the security policy and it policy regulations.
对于这种情况,提供商必须明确指出不遵守条款的后果,以确保使用者不会违反限制。
In this case the provider must indicate the consequences of not complying to make sure the consumer stays within the fence.
必要的敏捷度,就是要寻求到合适的敏捷度,也就是要在某种具体情况下,在获取敏捷的成本和不采纳敏捷的后果之间找到平衡。
The appropriate amount of Agility to seek, Requisite Agility, is a level that balances the costs of attaining it with the consequences of not having it, given the situation.
因为对于要遵循政策人们来说,他们足以认识到不遵守政策将产生的不良后果。
For people to follow the policy it is usually enough to know that an incompliance with the policy may have undesirable consequences.
正如在其他各行各业,只有当人们了解了不采取预防措施可能带来的后果时,他们才变得聪明。
As in other walks of life, people become wiser and take precautions only when they have learned what happens when they don't.
那些说我们不能再继续参与全球事务的人完全是本末倒置——不参与的后果远非我们所能承受。
Those who say that we can no longer afford to engage with the world have it exactly backward —we cannot afford not to.
融化的冰川也应当起到类似的作用,即警告我们的狂妄自大--以及如果我们不马上处理碳排放问题的话地球将会面临的后果。
The melting glaciers should be a similar warning of our hubris — and of the consequences that the earth will face for centuries unless we address carbon emissions today.
对父母们的行为训练主要有四种类型,目的是教会父母们使用奖励而和不惩罚后果等更有效的纪律策略。
There are four main types of parent behavior training, aimed at teaching parents more effective discipline strategies that use rewards and nonpunitive consequences.
考虑不采取行动带来的潜在不良后果。
Think about the potential negative consequences of not taking action.
“他们不希望我们有任何功劳,但是他们承担不起看着我们失败的后果”。
"They don't want us to get any credit, but they can't afford to see us fail".
他们曾对不遏制危机的后果给出警告,寄希望于说服国会通过此项非比一般地积极地也是早期地财政干预。
They gave dire warnings of the consequences of an unchecked crisis, in hopes of persuading Congress to approve an unusually aggressive and early fiscal intervention.
这取部分决于,假如周边国家中有一个不履行义务的话,你就其后果所作的设想。
That depends, in part, on the assumptions you make about what might happen if one of the peripheral countries were to default.
当谈到邻国援助的问题,霍希亚尔·兹巴里说:“如果他们不增加援助---或者他们一直作为旁观者并抱着 ‘让美国人来处理伊拉克问题吧’的态度----后果无疑将会是伊拉克的失败。
Speaking of his country’s neighbors, he said: “If they don’t do more — and so far they’ve been spectators, saying, ‘Let the Americans have it’ — the consequence will be Iraq’s failure.
在软件项目中,如果发现用例不包含继续前进所必需的信息类型,那么后果起码是代价惨重—甚至是灾难性的。
In a software project, discovering that a use case does not contain the necessary categories of information to move forward can be at best costly-at worst, disastrous.
兰德尔·怀特法官:你明白你不申辩的后果吗?
Judge Randall White: Do you understand all of the consequences of your plea?
不处理异常所带来的不良后果仍然存在,包括毁坏数据和得到不正确的结果。
All the bad effects of not handling the exceptions remain, including corrupted data and incorrect results.
人们可以通过戒酒,以防酒精带来的不可避免的后果,但要一个人不睡觉显然是不可能的。
One can stop drinking and therefore curtail the inevitable consequences, but it is clearly impossible to stop sleeping.
如果不这样做那就违背了许可条款,会造成无法挽回的后果,这是用金钱所无法修补的。
Doing otherwise is a breach of the license agreement and would cause irreparable damage for which recovery of money damages would be inadequate...
但是历史在呼唤,我突然想到如果不采取行动,后果是严重的,这就决定了国会展示解决现代重大问题的能力的紧迫性。
But when history calls, history calls and I happen to think that the consequences of inaction dictate the urgency of Congress to demonstrate its capacity to solve the monumental issues of our time.
这是注意力不集中的后果,不专注,没有以端正的态度对待比赛的直接表现。
It's a product of not paying attention, not being focused, not coming to the game with the right attitude.
告诉他每一项为什么归到那一类,让他明白你不付按揭贷款,不付汽车开销,不买食杂用品的后果是什么。
Explain why each item is a need or a want, making sure he understands what the consequences will be if you don’t pay the mortgage, car payment, buy groceries, and so on.
然而,他们还担心,他们经受不起失去自己工作的后果。
王旭峰说,饮食睡眠不规律的后果便是人们普遍感到没有胃口。
After irregular eating and sleeping, it is common for people to lose their appetites too, Wang said.
账单确实非常庞大,但事实却是西欧承受不起不买单的后果。
The bill will indeed be huge, but in truth western Europe cannot afford not to pay it.
相对于不排放气体保证不了容器安全的风险而言,这一程序所带来的后果是非常轻微的。
This procedure is justified as its consequences are very low, especially when compared to the potential consequences of not venting and risking the containment structures' integrity.
然而时过境迁,美国经济风头与当年已不可同日而语,在这样的一个全球化时代,美国再也承受不起排斥外资的后果。
That has changed, and the downside of being immersed in the global economy — and being a debtor to boot — is that we can't afford the luxury of rejecting foreign buyers.
然而时过境迁,美国经济风头与当年已不可同日而语,在这样的一个全球化时代,美国再也承受不起排斥外资的后果。
That has changed, and the downside of being immersed in the global economy — and being a debtor to boot — is that we can't afford the luxury of rejecting foreign buyers.
应用推荐