合法的求职网站会在不同程度上保护隐私。
几个世纪以来,探险家们冒着生命危险探索未知的世界,其原因在不同程度上与经济和民族主义有关。
For centuries, explorers have risked their lives venturing into the unknown for reasons that were to varying degrees economic and nationalistic.
罗伯逊在某种程度上修正了她的假设,他认为在殖民前的非洲时代,决定权威是一个主要的原则,根据情况在不同程度上取代了性别这一原则。
Robertson revised her hypothesis somewhat, arguing that in determining authority in precolonial Africa age was a primary principle that superseded gender to varying degrees depending on the situation.
我在不同程度上学了五六种不同的语言。
I've learned five or six different languages, to one degree or another.
许多单指标异常在不同程度上相互重叠。
Many single index anomalies overlap each other in various degrees.
那些在不同程度上较为落后的人住在内地。
Those who were in various degree of backwardness lived inland.
但是这四种学说在不同程度上暴露出了不足。
But these four doctrines exposed to varying degrees, inadequate.
这里有几个在不同程度上可以利用的应用程序。
Here are a few applications that can be used to a greater or lesser extent.
醒来的人在不同程度上,我们将继续我们的学习。
People are waking up in varying degrees as we continue our learning.
它们在不同程度上偏离期刊信息的实际离散特性。
They deviated from the characteristics of discrete of periodicals information.
它们在不同程度上面临着相同的问题来保住其成员国地位。
To varying degrees all have similar problems that will hold up their membership.
调查发现每年大多数美国人都在不同程度上受到压力的挑战。
Surveys show that most Americans experience challenges with stress at some point during the year.
分配不均是个不好的字眼,但大多数人都在不同程度上使用它。
Procrastination is a dirty word, but most of us are guilty of it to some extent.
所有这些活动将在不同程度上影响支持用户社区所需的cpu量。
All these activities in varying degrees impact the amount of CPU needed to support your user community.
它们在不同程度上影响着中西方现代社会中的人们的人格观念。
They contain their systems of cultural tradition and influence in various degrees on people and their ideas of personality in modern society of West and China.
以致几乎全镇居民均在不同程度上受到影响。注意是比较级的表达。
That almost every one of the inhabitants was affected to a greater or less degree.
一般公共汽车上啊、列车上,人们的举止文明在不同程度上都有所改观。
Generally in busses and trains I think that people's manners have improved in many ways.
这就是为什么所有的F1赛车都在不同程度上被设置成具有过多转向特性。
Which is why, to a greater or lesser extent, all F1 cars are set up with an oversteer characteristic.
事实上这些人自己不同程度上,都承认罗马帝国的统治,我们看到了这点。
You had actually a variety of ways that these people themselves related to Rome as an empire, and so we see that.
存在各种不同的制度,社会制度,它们在不同程度上是正义的或不正义的。
There are various arrangements, social arrangements, that can be just or unjust to varying degrees.
在不同程度上,它们都有安装、文档化、设计工具、打包和部署方面的问题。
To varying degrees, they all have issues with installation, documentation, design tools, packaging, and deployment.
有4个患上了溶血性尿毒综合征(HUS)导致了终生不同程度上的肾脏受损。
Four of the children developed hemolytic uremic syndrome (HUS), which resulted in varying degrees of permanent kidney damage.
结果显示,八成的病人都催在这都在不同程度上存在着颈静脉膜瓣性供血不足。
They found that 80 percent of the patients had what is called insufficiency of the valves in the jugular vein.
虽然其中13个国家尚未实施这种措施,但多数国家都在不同程度上使用这些药物。
Although 13 of these countries are not yet implementing this approach, most are deploying the medicines to a variable extent.
但总的一点,或者我们可以看到的是,他们在不同程度上影响了行业的概念,舆论导向。
But the general point, or we can see is that they are in varying degrees of impact on the industry with the concept of public opinion-oriented.
已有的研究表明,技术、知识、资源、组织和企业文化等都在不同程度上影响着企业的核心能力。
According to those foregoing researches, the technology, intelligence, resources, organization, and enterprise culture all can affect the enterprise's core competence in some content.
取决于 Notes代理中动作的复杂度,它们的处理过程会在不同程度上增加事务的持续时间。
Their processing adds additional time to the duration of the transaction, depending on the complexity of the actions of the Notes agent.
除了各种吹嘘之外,俄罗斯与中国——以及在不同程度上,他们的中亚伙伴——确实拥有共同的关切。
Aside from all the fanfare, Russia and china-and in varying degrees their Central Asian partners-do have some common concerns.
除了各种吹嘘之外,俄罗斯与中国——以及在不同程度上,他们的中亚伙伴——确实拥有共同的关切。
Aside from all the fanfare, Russia and china-and in varying degrees their Central Asian partners-do have some common concerns.
应用推荐