不同的人会找到不同的方式使他们的生活充满意义,但有一件事是确定的:意义来自培养有目标的感觉。
Different people find different ways to fill their life with meaning. One thing is clear though: meaning comes from developing a sense of purpose.
我们生活的这个世界,有200多个国家,2500多个民族,6000多种语言,60多亿人口,也诞生了不同的信仰。不同信仰的人,需要一个共同的目标,那就是和谐,每一种信仰都不应高于其他信仰。
The world where we live in has over 200 countries, 2500 nations and 6000 languages and 6 billion population, thus different beliefs accordingly arise.
我们生活的这个世界,有200多个国家,2500多个民族,6000多种语言,60多亿人口,也诞生了不同的信仰。不同信仰的人,需要一个共同的目标,那就是和谐,每一种信仰都不应高于其他信仰。
The world where we live in has over 200 countries, 2500 nations and 6000 languages and 6 billion population, thus different beliefs accordingly arise.
应用推荐