有些食物和供给确实是从远方带来的,但是需求不可避免地由本地承担。
Some of the food and supply were certainly brought from long distances, but demands were inevitably placed on the local area.
而且购买当地国债不可避免的要承担货币风险。
And buying sovereign debt locally inevitably means taking on currency risk.
而大银行为了实现股权人期望的利益,不得不承担更大的风险,这不可避免会导致他们进行交易操作。
Big firms, however, have to take on more risk in order to generate the sorts of profits that their Stockholders have come to expect. This inevitably involves building up their trading operations.
企业在生产经营过程除取得收入外,还不可避免的要承担各种成本费用,税收负担则是其中很重要的一部分。
In the process of production and operation, the enterprises not only land income, but also inevitably have to bear all the costs; the tax burden is a very important part.
无论是别人比我们去面对,或者是我们自己去承担后果,责任都是不可避免的。
It can't be avoided. Either someone makes us face it, or we suffer the consequences.
当然,委员会成员要承担更多的责任,则强化教育与训练乃不可避免。
Of course, proper educational trainings are necessary in order to the increase of the duties and responsibilities of the audit committee.
《京都议定书》中给予发展中国家削减温室气体排放的豁免期截止于2012年,这使得“后京都时代”国际气候制度谈判的重点不可避免地要触及到发展中国家实质性义务的承担。
The immunity period for the developing country in Kyoto Protocol will end in 2012. The Post-Kyoto negotiations should pay a lot of attention to substantial obligations for developing countries.
《京都议定书》中给予发展中国家削减温室气体排放的豁免期截止于2012年,这使得“后京都时代”国际气候制度谈判的重点不可避免地要触及到发展中国家实质性义务的承担。
The immunity period for the developing country in Kyoto Protocol will end in 2012. The Post-Kyoto negotiations should pay a lot of attention to substantial obligations for developing countries.
应用推荐