兰格的计划针对的是第二个不可避免因素(他没有给出任何针对布什减税计划的措施,可谓重大遗漏)。
Mr Rangel's plan tries to deal with the second great unavoidable (he says nothing about what to do with the Bush tax cuts, a serious omission).
要把这些事都促成通常很难,甚至可谓不可能:看看UN的气候谈判便知。
Putting these together has often proved difficult to the point of impossible: witness the UN climate talks.
不可否认,这可谓是史上最糟糕的屁了,你甚至不能避开它。更遭的是,这种气味会一直伴随你回到太空站。
It would be the worst kind of fart ever: you couldn't deny it, you couldn't escape it, and the smell would stay with you all the way back to the space station.
这项数据不可谓不重要,因为家有忧郁症患者经常令人心力交瘁,特别是当他们没接受妥善治疗的时候更是如此。
This is significant because depression — especially if it goes untreated — can be debilitating for the patient and his or her family.
对于那些前高管,他们的错误决策让这个行业陷入了危机,他们的奖金可谓名不正言不顺,但要收回这些奖金同样不可取。
So too are attempts to claw back bonuses, however undeserved, from those former executives whose decisions landed the industry in such trouble.
这个故事不可谓不古老,但故事中的现实是后来的现实。
This doesn't mean that the story doesn't come from antiquity. But the reality presented in the story is a later reality.
对于美国来说,如此乱糟糟的一切发生在其最大的一个州不可谓是当头一棒。
这看起来不可思议,但向东方看齐也不可谓不是一种值得尝试的行业保护。
It seems inconceivable, but maybe looking eastwards might be worthwhile insurance.
PracticeFusion目前拥有“18000多名用户”,比起一年前的1300名医疗专业人员,增长幅度不可谓不快。
Practice Fusion currently has "over 18,000 users," which would appear to be a big increase on the 1,300 medical professionals they had one year ago.
PracticeFusion目前拥有“18000多名用户”,比起一年前的1300名医疗专业人员,增长幅度不可谓不快。
Practice Fusion currently has "over 18, 000 users," which would appear to be a big increase on the 1, 300 medical professionals they had one year ago.
沃尔玛公司是2002年世界500强的第一名,能取得今天的成就,其卓有成效的成本领先战略的实施可谓功不可没。
WalMart is the number one of world 500 in 2002, this achievement is due to the successful enforcement of cost leading strategy.
这样的要求不可谓不苛刻。现在,有上千个供应链岗位正虚位以待。如果你希望谋求此类职位,可行之策是先接受物流培训。
It's a tall order, but if you want to go after one of the thousands of supply-chain jobs that are going begging, a solid start would be logistics training, available at many colleges and universities.
这解释了为什么赫特人需要炫耀自己的提列克舞女和其他漂亮迷人的人形种族,她们与赫特人的差异可谓天壤之别,不可能对赫特人产生吸引力。
It explained the Hutts' need to flaunt Twi 'lek dancers and other glamorous humanoids, so radically, physically different that no Hutt could possibly have found them attractive.
进入本世纪以来女性艺术可谓空前繁荣,“女性艺术”也成为中国当代艺术中不可回避的一部分。
Since women entered the art of this century is unprecedented prosperity, "female art" has become China's contemporary art in an unavoidable part of.
当今时代的职业体育和大众媒体之间的关系可谓密不可分、共生共荣。
The relationship between professional sport and the mass media of present era can be described as inseparable, coexistence and co-prosperity.
汤水可谓是家家户户饭桌上必不可少的美食了。
Soup can be described as an essential food on the table every household has.
而人物形象塑造的成功,小说对话可谓功不可没。
The characters in it are molded by the author through vivid description, irony, satire and especially the dialogues in the fiction.
有的镶着镂花的铁屋檐,有的装饰着雕琢的铁皇冠、铁人像,做工不可谓不精细。
Some building is trick out with cast-iron eaves with ornamental engraving. Some is decorated with ornate cast-iron crowns and portraits. How exquisite they are.
这种独特配制的巧克力浓郁香醇,橘味甘美,加上那入口即溶、细腻精巧的感受,可谓妙不可言。
It's the unique blend of rich chocolate and deliciously orangey flavors, together with that melt-in-the-mouth quality, that gives the Terry's chocolate orange Bar its delectably decadent feel.
这种独特配制的巧克力浓郁香醇,橘味甘美,加上那入口即溶、细腻精巧的感受,可谓妙不可言。
It's the unique blend of rich chocolate and deliciously orangey flavors, together with that melt-in-the-mouth quality, that gives the Terry's chocolate orange Bar its delectably decadent feel.
应用推荐