在现有的系统里,这些银行由于经常被规则所玩弄而处于不利地位,而他们那些无所顾忌的竞争对手却不受规则约束。
The way the system is currently set up, these banks are at a disadvantage because while they are often playing by the rules, many of their less scrupulous competitors are not.
部分原因是,权力让人傲慢 - 让他们相信那些约束正常人行为的一般规则暂时管不着你了,刑不上大夫了,人上人就可以为所欲为地胡搞,而不受惩罚了。
The other part is that there is an arrogance that attaches to power — that the normal rules of behavior are suspended and you're able to get away with things that normal people can't.
同不受任何规则约束的一连串步步升级的报复性措施相比,前者更为合宜。
The alternative—a series of escalating retaliations unconstrained by any rules—is far worse.
过去10年来,像菲利普·格拉斯这样的年轻作曲家不受传统作曲规则的约束,一直处于创作歌剧的最前沿。
For the past 10 years, younger composers like Philip Glass have been on the cutting edge in composing operas that defy the traditional rules of writing music.
尽管正式规则能突然改变,而非正式约束却远不受变化的干扰,并能强有力的延缓突然的变化。
While the formal rules can be changed overnight, the informal constraints are much more impervious to change and impose a powerful drag on abrupt change.
规则被删除后,在以前受规则约束的列中输入的新数据时将不受规则的约束。
After a rule is dropped, new data entered into the columns previously governed by the rule is entered without the constraints of the rule.
不幸的是,当你应付女人的时候,你往往就会发现自己正处于这样一种状况,她们希望你遵守游戏规则,但是她们却不受约束的去做她们想做的。
Unfortunately, when you deal with women, you may often find yourself in that type of situation. They expect you to play by the rules, but they feel perfectly free to do whatever they want.
过去10年来,像菲利普·格拉斯这样的年轻作曲家不受大多数传统作曲规则的约束,一直站在创作歌剧的最前列。
For the past 10 years younger composers like Philip Glass have been on the cutting edge in composing operas that defy most of the traditional rules of writing music.
第四章主要研究“参考适用规则”和“非缔约国不受约束原则”的关系。
Chapter 4 mainly researches the relationship between "the Rule of Reference" and "the Pacta Tertiis Principle".
第四章主要研究“参考适用规则”和“非缔约国不受约束原则”的关系。
Chapter 4 mainly researches the relationship between "the Rule of Reference" and "the Pacta Tertiis Principle".
应用推荐