75岁时,妻子不再问丈夫,她病得很重。
At 75, the wife did not ask the husband anymore, she was very sick.
我们不再问“最近点”什么的了。
霍桑不再问下去,又低垂了头。
The Huo mulberry no longer keeps on asking, again droop head.
我不再问你什么了,你既然不要我问。
现在,我不再问:“为什么是我?”
这时律师停下来,不再问了。
让我们同意以后都不再问这个问题了,好吗?
你不再问诸如“为什么?”“这是什么?”
她不再问我索赔多少的问题。情绪显得非常低落。
She asked me how much to claim no longer and became down in spirits.
当那构造不再问出这个问题时,它就没有在和自己的关系中运作。
When this structure does not ask the question, it is not acting in relationship to itself.
珂赛特不再问他,不再表示惊讶,不再叫她觉得冷,不再提客厅的事了;
Cosette asked him no questions, was no longer astonished, no longer exclaimed that she was cold, no longer spoke of the drawing-room, she avoided saying either "father" or "Monsieur Jean.
一切的一切都将随着时间流逝,不管以后我会怎么样,我都不再问那些事了。
It all will be as time passes, regardless of what would happen after I, I do not ask those things.
青春期是这样的一个时期,孩子们不再问你问题了,因为他们认为自己知道了所有答案。
Adolescence is the age at which children stop asking questions because they know all the answers.
多数旅游者很快就知道了当地导游的水平,出于可怜或出于反感,也就不再问什么实质性的问题了。
Most visitors soon recognize the inadequacy of guides here and, out of pity or disgust, stop asking real questions.
多数旅游者很快就知道了当地导游的水平,出于可怜或出于反感,也就不再问什么实质性的问题了。
Most visitors soon recognize the inadequacy of guides here and, out of pity or disgust, stop asking real questions.
应用推荐