这份报纸不偏不倚地报道不同的意见。
This newspaper maintains a good balance in its presentation of different opinions.
“那很难说,”托马斯不偏不倚地说着。
“那很难说,”托马斯不偏不倚地说着。
不偏不倚地接受他人。
汽车滑离了路面,不偏不倚地撞到了电话亭上。
小家伙用小砖块不偏不倚地把比尔的眼睛打了个正着。
The boy catches Bill neatly in the eye with a piece of brick.
小家伙用小砖块不偏不倚地把比尔的眼睛打了个正着。
Thee boy catches Bill neatly in the eye with a piece of brick.
一只又大又烂的西红柿,不偏不倚地正好打在董事长的脸上。
A large, soft tomato, unerringly aimed, stuck the chairman in the face.
然后,一个巨大的、松软的雪球不偏不倚地砸在了他后脑勺上。
And then a big, squishy ball of dripping snow smacked into the back of his head.
那是很清楚的一个事实,你能貌似不偏不倚地看,让我们谈东方和西方。
Well that is clearly a major factor, you can see it politically, let's say east and west.
如阿基米德、牛顿与高斯这样的最伟大的数学家,总是不偏不倚地把理论与应用结合起来。
The greatest mathematicians, as Archimedes, Newton and Gauss, always united theory and application in equal measure.
“最糟糕的,如果一定要跟我父亲有关的话,那就是,他会将这个疾病不偏不倚地传递给我的哥哥和我,”Sabine说。
"The worst part, of course, as far as my father was concerned, was that he was effectively going to pass this on to my brother and I," Sabine says.
在日本我无法在这个种族议题上发表意见,因为我对此了解的太少,但我知道这动画影片在类型上不偏不倚地落入一个几乎不变的惯例。
I cannot address the issue of race in Japan because I know too little about it. But I know that an anime film runs smack into the almost immutable conventions of its genre.
迈克尔的尸体不偏不倚正好落在他妈妈的车前,这位可怜的妈妈将车马上停了下来,跳下车,跪在迈克尔的身边,抽搐地哭了起来,她被震惊了,脑海一片混乱。
He smashed onto the concrete driveway. Michael's mother slammed the brakes as the body of her son landed in front of her.
我觉得怪得很,官员应该是不偏不倚的,可那位官员明显地站在公司一边。
I felt strange because officer was assumed to be impartial, but that officer was obviously stood together with that company.
他可以更有权威地做到这一点,并且像非执行主管一样不偏不倚。
He can do that with more authority and impartiality as a non-executive.
他可以更有权威地做到这一点,并且像非执行主管一样不偏不倚。
He can do that with more authority and impartiality as a non-executive.
应用推荐