与此同时,今天,人类的行动和不作为不仅危害地球上的生命,而且危害地球本身的生命。
At the same time, today, the actions, and inaction, of human beings imperil not only life on the planet, but the very life of the planet.
因此,这不仅为检测 HIV 病毒,同时也为进行有关 HIV病毒危险性的教育和咨询提供了一个极好的机会。
It therefore presents an excellent opportunity not only to screen for HIV, but also to educate and advise about the dangers of the virus.
创造不仅作为工程,同时也提供灵感和乐趣的建筑,这正是建筑师的工作。
It is the work of architects to create buildings that are not simply constructions but also offer inspiration and delight.
他们不仅仅屈从于权利和野心的甘露,同时外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上。
Not only had they succumbed to the nectar of power and ambition, but also the enemy outside built up their hopes with them.
人们不仅可以欣赏不同形状和颜色的瀑布,还可以同时听好听的音乐。
People can not only enjoy the waterfalls in different shapes and colors, but also listen to nice music at the same time.
"但在实际情况中,解决困惑不仅要用到数字和单词,同时往往还会用到手势。
But in real situations the number and words are often accompanied by gestures to help resolve any confusion.
不仅调用是同时的,而且结果的处理也是并行完成的。
Not only are the calls simultaneous, but the processing of the results is also done in parallel.
卡特里娜飓风不仅带来了一场悲剧,同时它也是一场环境灾难。
Katrina was not only a tragedy, it was an envrionmental catastrophe as well.
以前的泡沫不仅膨胀了资产的价格,同时也膨胀了薪酬。
The bubble did not only inflate asset prices, it also inflated pay.
网购不仅为我们提供了购物的巨大折扣,同时提供了很多的优惠券。
Online shopping sites not only provide great discounts, but many also offer discounted coupons.
挫折中不仅包含着挑战,同时也蕴含着机遇。
Setbacks contain not only challenges, but opportunities as well.
这不仅让在座的人会心一笑,同时也指出了这情形有多愚蠢。
It will make everyone laugh but also point out the silliness of the situation.
(晨跑)不仅能让你对抗炎热,同时在跑步中看日出也是个难以置信的美妙时刻。
Not only can you beat the heat, but seeing the sunrise during a run is a pretty incredible moment.
这不仅带来了难题,同时也带来了巨大的机会——共同寻找洁净能源解决方案的机会。
And this creates not only a problem, but great opportunity — great opportunity for common efforts to find clean energy solutions.
同时困扰英国的是,它的经济复苏不仅缓慢,而且常常令人困惑。
In the meantime Britain is stuck not just with a slow recovery, but a puzzling one too.
因此信贷紧缩不仅会伤害公司同时也将波及普通居民。
The credit crunch will thus hurt not only companies but also households.
不仅要专心做好防守,同时要有能力参与快速反击。
Not only do they have to operate well in defence, they also have to be able to switch quickly into attacking mode.
不仅处理了一个严重破坏环境的生物,同时开创了烹饪上的先河。
It deals with a serious environmental nuisance, while producing a gastronomic delight at the same time.
不仅广播处于严重的危机之中,同时TV也是如此。
Not only is radio in mortal danger from all sides, but so is TV.
训练不仅同时调动上体和下肢的多块肌肉,同时也注重肢体的稳定性。
While using various muscles in the upper and lower body at the same time, functional fitness exercises also emphasize core stability.
冰芯不仅是气候研究中的常见材料,同时也美丽异常。
They're ubiquitous in climate research; they're also beautiful.
实现这些目标不仅会推动你的事业进步,同时也会提升你的成就感和自信。
Achieving these goals will not only further your career, it will also give you a sense of accomplishment and confidence.
它不仅会更加有趣,还同时你会为你的时间和价值而得到幸福。
Not only will it be more fun, but also you ll be happier giving your time and means.
这不仅节约成本,又由于减少城市交通流量,也同时改善了环境。
This will not only save costs but also help the environment by reducing the amount of city traffic.
这里不仅少了48 个CPU的软件许可,而且需要的维护也更少,同时潜在的硬件成本也更低。
Not only is that 48 fewer CPUs of the software, but it is also less maintenance and potentially less hardware cost too.
研究发现令他十分惊讶:咨询不仅阻止了端粒的缩短,同时促进了端粒的生长。
What he found surprised him. Not only did counselling stop telomere shrinkage, it actually promoted telomere growth.
你应该同时教育男孩和女孩,这不仅仅是女孩的问题。
You should educate both girls and boys; it is not just a girl issue.
植树不仅有医药价值,同时可以改善环境,两者结合在一起。
Combines planting of trees that are both medicinal, and also improves on the environment.
我们不仅能评估整个人生,还能评估人生的不同时段。
We make evaluations not just of entire lives, but of chunks of lives.
我们不仅能评估整个人生,还能评估人生的不同时段。
We make evaluations not just of entire lives, but of chunks of lives.
应用推荐