她不仅是一位伟大的女戏剧演员,而且也很幽默。
She's not only a great dramatic actress but she's also very funny.
首先,电视不仅是一种方便的娱乐来源,而且相对较便宜。
In the first place, television is not only a convenient source of entertainment, but also a comparatively cheap one.
全球气候变化不仅是环境问题,而且是能源问题、经济问题和政治问题。
Global climatic change is not only a environmental question, but also energy, economic and political issue.
她不仅是一名高中生,而且还成立了自己的组织——BearyMerryChristmas。
Not only is she a high school student, but she has also set up her own organization, Beary Merry Christmas.
深度阅读需要的不仅是时间,而且是一种仅靠提高效率所无法获得的特殊时间。
Deep reading requires not just time, but a special kind of time which can't be obtained merely by becoming more efficient.
许多外国学生不仅是被某所美国大学的学术项目所吸引,而且还被更大的社区所吸引,这给他们提供了了解周围文化的机会。
Many foreign students are attracted not only to the academic programs at a particular US college but also to the larger community, which affords the chance to soak up the surrounding culture.
它不仅是不诚实的行为,而且对班上的其他学生来说也是不公平的。
It's not only dishonest but also unfair to all the other students in the class.
1831年,史密斯最终被伦敦地质学会认可为“英国地质学之父”,这不仅是因为他的地图,而且是为了其他更重要的原因。
In 1831 when Smith was finally recognized by the Geological Society of London as the "father of English geology", it was not only for his maps but also for something even more important.
居里夫人的一项杰出成就是理解了积累强放射源的必要性,这不仅是为了治疗疾病,而且也是为了保持充足的研究供应。
One of Marie Curie's outstanding achievements was to have understood the need to accumulate intense radioactive sources, not only to treat illness but also to maintain an abundant supply for research.
不仅是在技术方面,而且在原材料方面,似乎储藏起来的尖都是用最好的石头制成的。
And not just with respect to the skill, but also with respect to the raw material, it seems that cached points are made from the very best pieces of stone.
当然是的,而且不仅是在教育和工作领域,在许多其他领域也是如此。
Certainly, and not just in education and work either, in many other fields as well.
终于,20年后,她来到自己的花园,发现了一朵金盏花,它不仅是白色的——而且像最纯净的雪一样白!
Finally, after 20 years, she went out to her garden and found a marigold that was not just white—it was as white as the purest snow!
虽然我是盲人,但我提着灯笼,不仅是为别人照亮,而且让别人看到我,这样他们就不会撞到我了。
Although I'm blind, I carry the lantern, not only light for others, but let others see me, so they won't knock me.
在那里,他不仅是一名出色的学生,而且成为了一名出色的公共演说家。
There, he not only did well as a student but also became an accomplished public speaker.
孔子不仅是一位伟大的老师,而且也是一位对世界及社会有着深刻见解的思想家。
Confucius is not only a great teacher but also a famous thinker with wise thoughts about the world and society.
黑猩猩不仅是群居动物,在群体中生活并一起工作,而且它们在许多不同方面都很聪明。
Chimpanzees are not only social animals living in communities and work together, but they are smart in many different ways.
我们的目标不仅是要避免,而且要让存储库提供价值,并且自身作为商家的资产。
Our goal is not only to avoid that, but to have the repository provide value and be itself an asset to the business.
不仅是行星而且太阳也在不断地运动。
Not only the planets but also the sun is in constant motion.
贿赂不仅是可恶的,而且从长远看还会产生相反的结果。
Bribe paying is not only abhorrent but is counterproductive in the longer term.
本地化所涉及的不仅是互换语言,而且还会涉及更改相关元素,比如数字、日期、货币等的显示。
Localization involves not only changing the language interaction, but also other relevant elements such as display of Numbers, dates, currency, and so on.
她们不仅是专家,而且也十分敬业,工作努力,积极互动,对自己的社群尽心尽责。
They are not only experts, but also extraordinarily engaging, hard working, interactive and responsive to their communities.
米利班德说,这种变化不仅是眼前的,而且是长远的。
A difference not only now, Miliband says, but also in the long term.
没错来说,不仅是原材料纸张,而且金箔,银箔,树皮,叶,皮,布或毛皮。
Exactly speaking, the raw materials are not only paper, but also gold foil, silver foil, bark, leaf, leather, cloth or fur.
而且不仅是这些基础设备很耗钱,而且你还要花精力和时间来商谈授权问题。
And, not only was it costly, the need to negotiate licenses took time and energy.
这些变量不仅是私有的,而且只属于converter类的特定实例。
Not only are the variables private but they are private to the particular instance of the Converter class.
而且不仅是鸟类。
这不仅是信息或[信息]技术,而且是你用什么对付它。
It's not just information or [information] technology, but what you do with it.
这不仅是信息或[信息]技术,而且是你用什么对付它。
It's not just information or [information] technology, but what you do with it.
应用推荐