这不仅是因为他会说英语,还因为他很热心。
This is not only because he can speak English, but also because he is warm-hearted.
不仅是因为隔墙有耳,还因为这不是一种美德,所以我们才绝应该不在背后说他人坏话。
It's not only because walls have ears but also because it's not a virtue that we should never speaks ill of others behind their backs.
不仅因为这首歌唱得深沉,还因为这首歌是关于更深刻或更严肃的事情的,当然不是轻松的。
Not only because it's sung in a deep register, but also because it's a song about deeper or serious matters, certainly not lighthearted.
最糟糕的是,第一次作弊没有被抓住的作弊者通常会再次作弊,不仅因为其成绩更加落后,还因为作弊似乎“更容易”。
Worst of all, a cheater who doesn't get caught the first time usually cheats again, not only because he/she is farther behind, but also because it seems "easier".
不仅是因为健康的原因,还因为它在保护环境中扮演着重要的角色。
Not just for health reasons, but also because it plays a vital role in protecting the environment.
结果,鹿王的儿子不仅给我击败了,还因为被我搞疼了头大哭起来。
The result? I not only defeated Bambi, but because I head butted him so hard, he started to cry.
这不仅仅是一种更自然的方式,还因为它不像大多数的记忆任务那样痛苦无聊。
Not only is it a more natural way to learn, it isn't painfully boring like most memorization tasks are.
南加利福尼亚变成了一片绿洲-不仅因为天气十分适合户外拍摄,还因为这里距托拉斯和他们的警卫有3000英里之遥。
Southern California became an oasis — not only was the weather almost always perfect for outdoor filming, it was 3,000 miles away from the Trust and their vigilantes.
如今,你上大学不仅因为是去学习,还因为你需要一张大学文凭,才能找到一份稳定的工作。
Today, you go to college to learn, but you also go because you need a diploma for almost every stable career.
“立普生的故事是独一无二的,不仅因为他克服了很多生活上的困难,还因为他对肯塔基大学篮球队的热情,”牛顿说道。
"Zach's story is a unique one, not only because of what he's overcome in life but also because of his passion for Kentucky basketball, " Newton said.
不释放全局引用会造成各种问题,不仅因为它们会保持对象本身为活动状态,还因为它们会将通过该对象能接触到的所有对象都保持为活动状态。
Not freeing global references causes issues not only because they keep the object itself alive but also because they keep alive all objects that can be reached through the object.
把我们的电视运到英国是绝对不可能的,不仅仅因为高昂的运输费用,还因为在这里它根本不能工作。
Shipping our television to the UK was out of the question—not only would it have been prohibitively expensive, it was unlikely to work here anyway.
不仅仅是因为你需要能量,还因为大多数人从早餐获得大量的钙。
Not only do you need the energy, but most people get significant amounts of calcium at breakfast.
当他喜欢你拿出来的东西,你会有站立在众山之巅的感觉,不仅因为他喜欢,还因为你知道自己是实现了自我突破才能站上那个高度。
When he liked something, it was like standing on a mountain top, not just because he liked it, but because you knew you had grown beyond your boundaries to get there.
伯恩斯坦博士还说,这项研究之所以强大,不仅是因为它的规模,还因为它考虑到除畸形以外同样影响婴儿健康的因素,如出生体重。
Still, Dr. Bernstein said the study was strong not just because of its size but because it weighed factors other than malformations, such as birth weight, that also affect the health of the baby.
法国铁路在欧洲的突出表现,不仅仅是因为他们成功盈利,还因为他们(盈利的同时)能够稳固的保留在公共事业中。
French railways stand out in Europe not only because they manage to turn a profit, but because they remain solidly in the public sector while doing so.
庞加莱猜想的重要不仅在于它的实际应用性,还因为巨量的数学工作是基于假定庞加莱猜想是正确的。
Poincare's conjecture is important not for its practical applications, but because a vast quantity of mathematical work assumes that it is true.
这里,“寒冷气候”用得十分恰当,不仅是因为会议召开的上午伦敦天气相当寒冷,还因为英国经济气候的不景气。
The cold climate bit was appropriate, not just for the conference taking place on a rather nippy London morning but also for Britain's economic climate.
给出定义和评判规则很难,这不仅仅是因为战争工具已经改变,还因为网络空间让这些工具落入更广泛人群手中。
Definitions and rules are hard not just because the tools of war have changed, but because cyberspace puts them into the hands of a broader group of people.
毛里求斯巨鸟的灭绝不仅仅是由于水手的猎杀,还因为水手带到岛上的猪、狗等动物掠夺了他们的巢穴。
The dodo was done in by sailors who not only killed the birds themselves but also brought to Mauritius animals such as dogs and pigs that plundered their nests.
很感谢他好心的帮助,不仅仅因为我可能找不到店家,还因为当地人完全不会讲英语。
Grateful not only because I probably couldn’t have found it, but also because not an ounce of English was spoken.
不仅因为他在场上的表现,还因为他在场外所做的一切。
Not just because of his play on the court, but because of what he does off of it.
我倾心于他,不仅仅因为他是个男人,而且还因为他是个父亲。
I sometimes think I fell for him not just as a man, but as a father.
我倾心于他,不仅仅因为他是个男人,而且还因为他是个父亲。
I sometimes think I fell for him not just as a man, but as a father.
应用推荐