问题不仅仅在于旧的彩色玻璃在今天价值不菲,我们还可能失去了伟大的艺术品。
It's not just that old stained glass is really valuable today, we lost possibly great artwork.
危险不仅仅在于吃它们,还在于接触它们。
The danger is not just in eating them, but also in touching them.
他们的写作目的不仅仅在于此。
尽管如此,超车不仅仅在于动力。
“不仅仅在于你上山能跑多快,”她说道。
"It's not just about how fast you can go up the hill," she says.
领导才能并不仅仅在于武力的运用。
一个回答是生命不仅仅在于自身。
此项工作的魅力不仅仅在于各式各样,美轮美奂的服装。
The attractiveness of this line of work is not only in the fabulous clothes.
问题不仅仅在于我们需要,减少对国外石油资源的依赖。
It's not just that we need to reduce our indenpendence on foreign oil.
一个好的饮食方式不仅仅在于你吃的是什么,还包括你吃的方式。
A healthful diet isn't just about what you eat but how you eat it.
贝尼特斯排兵选择的困扰不仅仅在于被留在默西塞德郡的五名球员。
Benítez's selection problems are not limited to the five players who will be left behind on Merseyside today.
此外,他的兴趣不仅仅在于企业的边界,还包括组织的内部结构。
In addition, he is interested not only in corporate boundaries but also the internal structure of organisations.
爱不仅仅在于深情的彼此凝视,更重要的是彼此注视着同一个方向。
Love does not simply mean gazing soulfully at each other but, most important, looking together in the same direction.
不仅仅在于其文章的质量和翻译的质量,也在于它是由共同的价值取向来推动的。
Not just because of the quantity and quality of its translations, but also because it is values-driven.
它的特殊之处并不仅仅在于那两小撮毛发,而是在其形状同眼窝的关系。
It's not just their tiny swatches of hair that make eyebrows special; it's also their shape in relation to the eye socket.
当然,散居侨民的潜力不仅仅在于提供资金,他们还能作出更多贡献,如人力资本。
Of course, a diaspora has the potential to contribute more than funding.
霍乱是可怕的,它的可怕不仅仅在于死亡本身,还在于它所传递出的恐慌。
Cholera is terrible, it's terrible not only is death itself, it is also sending panic.
这其中的区别不仅仅在于乘坐物的软硬,还包括车厢的尺寸或者座位的数量。
The difference not only consist in the softness (or hardness) of the padding, but also in the size of the cabin or the number of seats in a car.
但是最近的研究表明,它也是脑力提升者,这不仅仅在于它帮助循环系统向大脑输送氧气。
But recent research suggests they're a brain booster as well, and not just because they help the circulation system that pumps oxygen to your head.
我的目的不仅仅在于举办讲座、培训、写文章,而在于帮助人们改善他们的生活。
The purpose of my activities is not to simply give lectures, training, coaching, and writing articles, but rather to help people improve their lives.
人文主义文学的精神实质不仅仅在于对人性的张扬,还包括对人性的忧叹与反思。
The spiritual nature of the humanist literature lies in the expansion of humanity as well as the worry and reflection of humanity.
说英语不仅仅在于语法正确,想要得心应手地使用英语,你还得了解语言的文化背景。
Speaking English is not only about using proper grammar. To use English effectively, you need to understand the culture in which it is spoken.
这不仅仅在于是否赢得比赛赢得冠军,在失败中吸取经验,享受每一天的时光同样重要。
It's not always about winning a game or winning a championship. You learn from losses and enjoy the every day, too.
因为关键不仅仅在于考验北约的信誉—关键也在于我们各盟国的共同安全,全世界的共同安全。
For what's at stake is not simply a test of NATO's credibility — what's at stake is the security of our Allies, and the common security of the world.
蜜蜂的珍贵不仅仅在于它们的蜂蜜,还在于它们为不同的植物群包括南瓜、苹果和杏等传粉。
Bees are valuable not only for their honey, but also as pollinators of crops including squash, apples and almonds.
你们之所以伟大,不仅仅在于传授我们的科学文化知识,更在于给我们树立了一个做人的典范。
You are great, not only lies in the instruction of our scientific and cultural knowledge, more in set a model of life.
你们之所以伟大,不仅仅在于传授我们的科学文化知识,更在于给我们树立了一个做人的典范。
You are great, not only lies in the instruction of our scientific and cultural knowledge, more in set a model of life.
应用推荐