答:日本选举是日本的内政,我们不予评论。
A: We will not comment on the election as it is an internal affair of Japan.
我们注意到有关情况,对此事不予评论。
索尼公司发言人TakashiUehara表示该公司对此不予评论,但会追踪调查此事。
A spokesman for Sony, Takashi Uehara, said the company had no comment but was looking into the matter.
红杉资本未回应置评要求,也没有澄清本文所述,该公司向来执行对公司内部事务不予评论的政策
Sequoia did not respond to a detailed request for comment or clairification of this story and has a long-standing policy of not commenting on the firm's internal matters.
“我们对政策本身不予评论,但我们必须为了飞行安全而遵守程序,”日本航空发言人表示。
"We have no comment about the policy itself, but we must follow procedures for safe flight operations," said a JAL spokesperson.
基金会调查的消费者中有大约一半的人选择对这个问题保持中立,或者对此了解不够不予评论。
About half of the consumers the foundation has polled recently have either been neutral on the subject or didn't know enough to have an opinion.
丰田公司发言人Sona Iliffe -Moon说,丰田原计划在2月2号发布其一月份的销售量,而在这之前,任何对其销售及市场份额造成损失的潜在风险丰田都将不予评论。
Toyota spokeswoman Sona Iliffe-Moon said the company won't comment about any potential hit to sales or market share before its scheduled release of January sales on February 2.
有分析师评论说,瑞士央行率先采取了“以邻为壑”的政策,罗斯对此不予接受。
Mr Roth rejected analysts' comments that the SNB had ushered in “beggar-thy- neighbour” policies.
必和必拓发言人鲁邦(RubanYogarajah)拒绝对公司战略发表评论,而加拿大钾肥公司发言人比尔·约翰逊(Bill Johnson)也不予置评。
Ruban Yogarajah, a spokesman for BHP, declined to comment on the company's strategy. Bill Johnson, a Potash Corp. spokesman, also declined to comment.
谷歌中国发言人对此报道不予以评论。
A spokesperson for Google in China wouldn't comment on the report.
有分析师评论说,瑞士央行率先采取了“以邻为壑”的政策,罗斯对此不予接受。
Mr Roth rejected analysts' comments that the SNB had ushered in "beggar-thy - neighbour" policies.
有分析师评论说,瑞士央行率先采取了“以邻为壑”的政策,罗斯对此不予接受。
Mr Roth rejected analysts' comments that the SNB had ushered in "beggar-thy - neighbour" policies.
应用推荐