伊丽莎白·d·赛门特是《士兵的心:西方观点下的和平时期与战时文学阅读》的作者。
Elizabeth D. Samet is the author of "Soldier's Heart: Reading Literature Through Peace and War at West Point."
享乐主义者是最谨慎的时间旅行者,他们会跟随吉本前往古罗马,或是计算好自己出生的时间来躲过世界大战的征兵,同时又尽情享受美国单极主导下的和平时代。
Epicures, the most prudent time-travellers, will follow Gibbon to Rome, or time their birth to dodge a call-up for the world wars and surf the Pax Americana.
该和平协议是在国际社会的强大压力下产生的。
The peace agreement came about through intense pressure by the international community.
对于一个班级来说,创建一个和平缔造者俱乐部是一个值得嘉许的尝试,这可能会扩散到其他班级,进而在理想情况下影响整个学校的文化。
Starting a Peacemakers' Club is a praiseworthy venture for a class and one that could spread to other classrooms and ideally affect the culture of the entire school.
现在的情形下,举行和平大选简直是笑话。
在挪威奥斯陆国际和平研究所的赞助下
我现在谈一下我们的未来的第二项要素:追求和平。
That brings me to the second pillar for our future: the pursuit of peace.
如果他们不能,那么赤字,美元美国强权下的世界安定和平又意味着什么?
And if they can’t, what does that mean for the deficit, the dollar, and Pax Americana?
我们想让母亲们能够在和平的环境下养育自己的子女,这样他们就能实现自己对更美好世界的希望和梦想。
We want mothers to be able to raise their sons and daughters in a peaceful environment so they can realize the hopes and dreams of a better world.
在选民的压力下,布什先生已经重新发现了多边主义的某些魅力;他正在谈论气候变化;一项有关中东和平的动议是可能的。
Under pressure from voters, Mr Bush has already rediscovered some of the charms of multilateralism; he is talking about climate change; a Middle East peace initiative is possible.
并且想象一下每次将要到来的呼吸都是和平的,进入并且填满了你。
And imagine each breath coming in is peace, entering you and filling you up.
在人们怎么理解诸如和平、公正、荣誉、仁慈和同情的语境下“自由”才能被最好地加以界定。
"Freedom" is best framed in the context of how they understand such things as peace, justice, honor, mercy, and compassion.
在多边环境下,负责任的行为会赢得合法性并受到尊重,同时让我们可以共同向破坏和平、稳定和繁荣的人追究责任。
In multilateral Settings, responsible behavior is rewarded with legitimacy and respect, and we can work together to hold accountable those who undermine peace, stability, and prosperity.
而令人两难的是,只要哈马斯在谈判桌上,任何这样的协定都不能达成——至少在它仍然拒绝与以色列永久和平相处的情况下是这样。
Nor, paradoxically, could such a deal be negotiated with Hamas on board-not, at least, while it continues to reject the very principle of permanent peace with Israel.
在任何切实可行的和平协议下,这些地区,以及其他关键重要的国家战略地区,都将纳入以色列的最终边界。
Under any realistic peace agreement, these areas, as well as other places of critical strategic and national importance, will be incorporated into the final borders of Israel.
像我上文提到的那样,一个赌徒不会在华盛顿峰会后将赌注下具有突破性进展的和平上,哈马斯难题是一个巨大的障碍。
As I said, a betting man would not favour the chances of a rapid breakthrough after the Washington summit. The Hamas conundrum is a huge obstacle.
他先前的一些想法中就透出这样的疑虑。在这种情况下,我们很难看到一个基于相互信任的和平条约能够达成。
With such suspicions to the fore of his thinking, it is hard to see how a deal based necessarily on mutual trust could ever be struck.
在当前形势下,任何人采取任何措施都要有利于维护半岛的和平稳定,而不是相反。
Under the current circumstances, anybody's any move should be conducive to peace and stability of the Peninsula, instead of the contrary.
生活在“和平墙”下的人们是该地区最为贫困的群体,而且他们也少有其他的选择。
People who live near them are the poorest in the region, and have fewer choices.
大家都在谈论的从战后的罪恶中成长为“正常化”的力量的德国在极其强大的和平主义人士的冲击下仍旧寸步难行。
For all the talk of Germany emerging as a "normal" power, liberated from post-war guilt, it remains handicapped, with the pacifist impulse still extremely powerful.
在这种语境下,把科学视为和平的推动者可能是一厢情愿的思维。
In such a context, viewing science as a driver for peace may be wishful thinking.
2005年,在美国的主导下,巴希尔和南部主要的组织签署和平协议。
In 2005, under American auspices, Mr Bashir signed a peace agreement with the main southern movement.
在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。
In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted.
在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。
In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted.
应用推荐