你可以看见,上海欢乐谷的开业倒计时已经开始。
As you can see, the countdown is on for Shanghai's Happy Valley Amusement Park to open.
上周五晚,上海欢乐谷迎来了第一个万圣南瓜节,有10万多个南瓜装扮了这一主题公园。
Halloween pumpkin Festival, the first of its kind held in the city, was unveiled at the Shanghai Happy Valley on Friday evening with more than 100,000 pumpkins dotted in the theme park.
据中新网报道,上海世博会5月1日开园,成为一个国际性的欢乐嘉年华。
In addition to turning Shanghai into an international carnival, the World Expo 2010 has produced "expo rushers" since its opening on May 1, chinanews.com reported.
人们欢歌笑语,欢呼雀跃,上海成了欢乐的海洋!
他们需要一些小吃、饮料和需要即时得到欢乐的东西,这样,在北京和上海的整天营业的便利店就可以为他们服务啦。
In case that they may need some snacks, drinks or things urgently to have fun, both Beijing and Shanghai have many convenience stores operating around the clock to serve their needs at any hour.
欣逢这历史性的欢乐活动,且让我跟其他在六十年前生于上海的同龄人看齐,再次向主办单位送上我最美好的祝颂。
Once again, as someone who was born in Shanghai 60 years ago, may I offer my best wishes to the organizers on this happy and historic event.
“或许当下,上海需要一个像我这样的表演者,我也很乐意把我的欢乐及思考赠与这个时代及这座城市,”他谦虚地说。
Perhaps at this time, this city needs a performer like me, and I'm willing to offer my joy and thinking to this time and city, he says modestly.
“或许当下,上海需要一个像我这样的表演者,我也很乐意把我的欢乐及思考赠与这个时代及这座城市,”他谦虚地说。
Perhaps at this time, this city needs a performer like me, and I'm willing to offer my joy and thinking to this time and city, he says modestly.
应用推荐