上海扬子精品酒店是一家本土品牌的酒店,在运营模式上和外资品牌酒店有许多不同之处。
The Yangtze Boutique Shanghai is a local brand hotel, so there are a lot of differences in the running systems that can't be compared to an International brand hotel.
日式居酒屋坐落于上海朗廷扬子精品酒店的一楼。如需更多信息或预订,请致电(86)21 6080 0745。
Mado Izakaya is located at the lobby level of the Langham, Yangtze Boutique Shanghai. For more information and reservation, please call Mado Izakaya at (86) 21 6080 0745.
他在加入上海朗廷扬子精品酒店之前,就职于北京的中国马可波罗酒店,任区域总经理。
Prior to joining The Langham, Yangtze Boutique, Shanghai, Henk's most recent position was Area General Manager for Marco Polo Hotels China, based in Beijing.
上海朗廷扬子精品酒店推出了朗廷皇室下午茶套餐。
The Langham, Yangtze Boutique, Shanghai unveil the Royal Afternoon Tea.
如今,汤安鸣这个地道的意大利人,将其在美食领域14年的丰富工作经验带入了上海朗廷扬子精品酒店。
A native of Italy, Michele brings to The Langham, Yangtze Boutique, Shanghai more than 14 years cooking experience in the culinary field.
今年,精选佳酿中的80瓶将会运抵上海朗廷扬子精品酒店,并在此次三国葡萄酒挑战赛及盛宴上进行展示。
For this year's Tri Nations wine Challenge at the Langham some 80 wines will be flown to Shanghai for presentation at the event.
自2010年11月23日起至2011年2月28日,使用最优订房价格入住上海朗廷扬子精品酒店的客人可享受一份免费的早餐和免费的宽带接入。
For stays from 23 November 2010 to 28 February 2011, the Best Available Rate comes with complimentary breakfast for one person plus complimentary broadband Internet access.
自2010年11月23日起至2011年2月28日,使用最优订房价格入住上海朗廷扬子精品酒店的客人可享受一份免费的早餐和免费的宽带接入。
For stays from 23 November 2010 to 28 February 2011, the Best Available Rate comes with complimentary breakfast for one person plus complimentary broadband Internet access.
应用推荐