随着上海的振兴,对这个城市传统风格的怀旧使得旗袍又逐渐展示出往日的风采。
With Shanghai's revival, nostalgia for the city's stylish past has brought the blossoms back.
在上海的茶馆,旧式电话和煤油灯等老物件将你带入怀旧与现代相结合的氛围。
In Shanghai's tea houses, old items like old-fashioned telephone and kerosene burners will wrap you in an atmosphere of modem blended with the classic.
那些仍保留着30年代上海欧式建筑风格和老唱片、爵士乐的酒吧无疑是小资们怀旧和发呆的最好地方。
Those who still retain the 30's Shanghai European architectural style and old records, jazz bar is undoubtedly Petty nostalgia and daze the best place.
王安忆通过小说表现了自己对“怀旧”及上海历史的丰富思考。
Wang Anyi expresses his abundant thinking on reminiscence and the history of Shanghai.
独栋的小洋楼、精致的装潢、怀旧的摆设,让您瞬间享见上海曾经的繁华和优雅。
The single multi-storied building, exquisite decoration, nostalgic furnishings, all of which let you enjoy the bustling & elegant Shanghai in a glimpse.
与北京不同的是,上海和广州的茶馆仍然保持它怀旧的特点。
Unlike Beijing, tea houses of Shanghai and Guangzhou still keep their nostalgic feelings.
精细的内部装修,仍以三十年代老上海为基调,给人以怀旧和闹中取静的感觉。
The fine decoration inside is keynoted by the old Shanghai in the 1930s, which give people the feeling of nostalgia and quiet.
在很多人的记忆中,上海这个城市有一些怀旧的色彩,现在虽然上海已经发生了巨大的变化但是仍然没有失去它原有的魅力。
In many people's minds, Shanghai is a name that bears a nostalgic touch. Today, nothing is lost in the charm of the city despite the mind-boggling changes that have taken place.
事实上将“三十年代上海”作为一个怀旧对象并不是随机的,而是经由“经验的现实”与“历史的现实”之间相互指认而达成的统一和默契。
In fact, using "Shanghai in 1930s" is not a random choice, but a unity and an agreement generated by mutual effect of "reality in experience" and "reality in history".
第6首“秋水”是一支中速怀旧舞曲,在风格上效法三十年代的老上海。
Track 6 "Autumn Stream" is a danceable mid-tempo retro tune with a throw-back to the stylings of Old Shanghai in the 30's.
追踪“三十年代上海”意象的怀旧意蕴以及怀旧背后的文化价值取舍将为我们理解怀旧这一社会情绪开辟新的思路。
Tracing the nostalgia of Shanghai in 1930s and the cultural value behind it will shed new light on this mentality.
时隔二十年,关于“三十年代上海”的怀旧想象依然方兴未艾,其表现形式也随着传媒形式的多样化而日益丰富。
The wave has not waned in the past 20 years, but has increasingly been enriched by multiple forms of media.
时隔二十年,关于“三十年代上海”的怀旧想象依然方兴未艾,其表现形式也随着传媒形式的多样化而日益丰富。
The wave has not waned in the past 20 years, but has increasingly been enriched by multiple forms of media.
应用推荐