上海丝绸及纤维织品——一摸就知。
Shanghai silk and other fiber knitwear-with the touch that is just right.
届时,丝绸之路风情、隋唐盛世图景和敦煌艺术都将在此呈现它的古老风韵和现代活力,从而将历史与现实、艺术与生活,以及敦煌与上海紧密地联系起来。
As the earliest cradle of urban civilization, Dunhuang will exhibit its ancient charms and modern vigor during the event.
双方要将上海合作组织作为丝绸之路经济带和欧亚经济联盟对接合作的重要平台。
The two countries should use the Shanghai Cooperation Organisation as a key platform to integrate China's Silk Road initiatives and Russia's aspirations under the Eurasian Economic Union framework.
第93届中国针织带品生意会和第23届中国丝绸生意会将于2011年3月9日- 11日在上海新国际博览重心举行。
China Knitting with 93rd and 23th Commodities Fair China Silk Trade Fair will be held March 9, 2011 -11 at the Shanghai New International Expo Center.
近期,我公司在紧锣密鼓的为上海交响乐团130周年打造手工丝绸礼品,也为双方未来的合作开了一个好头。
Recently, we have company in full swing for the 130 anniversary of the Shanghai Symphony Orchestra to create hand-silk gift, but also future cooperation between the two sides opened a good start.
2008年2月23日,上海浦东新国际博览中心。让我们共同见证,中国丝绸交易会托起中国丝绸业新的腾飞。
Februsry 23, 2008, Shanghai New International Expo Center. Let's witness China Silk trade Fair create a further raise.
2008年2月23日,上海浦东新国际博览中心。让我们共同见证,中国丝绸交易会托起中国丝绸业新的腾飞。
Februsry 23, 2008, Shanghai New International Expo Center. Let's witness China Silk trade Fair create a further raise.
应用推荐